Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Сполучуваність як проблема інтерференції в умовах аудиторного білінгвізму

Реферат Сполучуваність як проблема інтерференції в умовах аудиторного білінгвізму





ксическаяФразеологическая зв'язаність словосполучення в Я2I think, people should eat healthy food, be active and often visit a doctor.СемантическаяЛексическаяНесовпадение архісемMany children are deprived a good education, simply because they live in the wrong place.СинтаксическаяМорфосинтаксическаяРазличия у вживанні предлоговThe prisoner confessed in his part in the crime.СинтаксическаяМорфосинтаксическаяРазличия у вживанні предлоговThe jury has to decide whether a person is guilty or innocent in a crime.СинтаксическаяМорфосинтаксическаяРазличия у вживанні прийменників

Я1 - російська мова

Я2 - англійська мова

У спрощеному вигляді ця таблиця буде виглядати наступним чином:


Тип інтерференцііТіп еквівалента слова Я2 в Я1; Розбіжності граматичних категорийСинтаксическаяРазличия у вживанні предлоговСемантическаяСемантическаяПолисемия; Фразеологічна зв'язаність компонентовЛексическаяНесовпадение архісему

Слід зазначити, що тут представлені не всі причини прояви інтерференції, а тільки ті, які найбільш поширені в умовах аудиторного білінгвізму. Розглянемо докладніше причини порушення сполучуваності слів, співвіднесені за типами інтерференції. p align="justify"> Морфологічна інтерференція - це інтерференція морфем і частин мови. У зв'язку з цим, результатом морфологічної інтерференції найчастіше є неправильне вживання морфем і неузгодженість знаменних частин у реченні. p align="justify"> Серед причин появи морфологічної інтерференції в галузі мовної сполучуваності можна виділити:

В· незнання правил словотворення у мові і, отже, неправильне вживання або ігнорування приставок, коренів і суфіксів;

В· ототожнення різних морфем у зв'язку зі схожістю їх звукової оболонки або значення;

В· категоріальні відмінності і інші особливості різних частин мови - відмінності в категоріях роду, числа і відмінка у іменників, неспівпадання правління дієслів і т.д.

Синтаксична інтерференція - це інтерференція на рівні членів речення. В умовах аудиторного білінгвізму синтаксичної інтерференції найсильніше схильні другорядні члени речення - доповнення та обставини, що часто виражається в порушенні правил поєднання дієслів з прийменниками. Роль останніх в англійській мові дуже велика, тому що тимчасові, просторові, причинні та інші відносини передаються не за допомогою системи закінчень (як у російській), а за допомогою прийменників.

Можна виділити наступні причини синтаксичної інтерференції в області сполучуваності дієслів з прийменниками:

В· в російській і англійській мовах в даній синтаксичної конструкції використовуються різні приводи, взаємно однозна...


Назад | сторінка 22 з 27 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Застосування інтерференції в природі
  • Реферат на тему: Кільця Ньютона. Застосування явища інтерференції
  • Реферат на тему: Вивчення інтерференції досконалої свердловини при фільтрації нафти і газу
  • Реферат на тему: Розвиток поглядів на природу світла. Явище інтерференції світла
  • Реферат на тему: Порівняльний аналіз дієслів розумової діяльності в англійській і російській ...