попереднього речення до іншого суб'єкта: little passage was empty and so was the kitchen (P. Abrahams). «I hate to leave our fine house.» «So do I» (E. Hemingway). Isabel was not economical. Neither ... was George Augustus (R. Aldington).
Конструкція з вводить there (is)
Конструкція з вводить there стверджує наявність (або відсутність) якого-небудь предмета (предметів) в певних умовах (в даному місці, в даний час у певних обставинах): was a pencil on the table (S. Maugham). There was Mr. Bosinney with her (J. Galsworthy).
Підмет завжди стоїть під наголосом. Воно завжди слід за дієсловом-присудком (інверсія), зазвичай за голом to be, але це може бути також (рідко) один з інших неперехідних дієслів. Форми особи і числа дієслова завжди орієнтуються на слово, яким висловлено підмет: is a fine view from here (J. Galsworthy). There were circles, under her eyes as though she had not slept (J. Gals-worthy). Over the edge there peeped a boyish face (A. Conan Doyle).
Підмет після вводить there може бути виражене не тільки іменником, але і негативним займенником, займенниковим словосполученням, зрідка комплексом: «s nothing like Yarmouth (J. Galsworthy). There was something terrifying m this inexorable silence (J. Gals-worthy). There »sa storm gathering out there on the sea-rim (J. London).
У більшості випадків іменник в конструкції з вводить there вживається з невизначеним артиклем або без артикля. Вживання означеного артикля, однак, не виключається. Ср: was harmony between father and son again and the old understanding (PI Abrahams).
Часто вживання означеного артикля в таких випадках зумовлено стилістично, що знаходить відображення ци-ие у перекладі: was the long drive home; the long drive and the warm dark and the pleasant closeness of the hansom cab (J. Galsworthy). «Bсe той самий довгий шлях, все та ж дорога, і знайома приємна тіснота кеба»,
незвичайні місця ПРЯМОГО ДОПОВНЕННЯ У пропозиціях
Місце прямого доповнення в англійській мові не є абсолютно фіксованим: у ряді випадків пряме доповнення може стояти перед підметом на початку речення, воно може також слідувати за обставиною.
ПРЯМЕ ДОПОВНЕННЯ перед підметом
НА ПОЧАТКУ ПРОПОЗИЦІЇ БЕЗ БУДЬ ВИДІЛЕННЯ ДОПОВНЕННЯ
Пряме доповнення стоїть на початку речення в силу зв'язку його з попереднім реченням або з попереднім контекстом, тобто воно повторює вже відоме з попереднього викладу («те, про що йдеться»): p>
Чи не decided on a letter. This letter he addressed to Cork Street (J. Galsworty). This he promised at once (Th. Dreiser).
ПРЯМЕ ДОПОВНЕННЯ НА ПОЧАТКУ ПРОПОЗИЦІЇ, семантично виділеннями
Доповнення (з визначеннями, рідше - без них) може стояти перед головними членами пропозиції, не повторюючи попереднє виклад; при цьому воно виділено також і інтонаційно (наголосом), а іноді і підсилювальними словами (such, rather і т. д.): -
а) Без інверсії (підмет стоїть перед ска-зуемое): voice she had, and once or twice he had made her laugh (J. Priestley). Many delightful things he showed her (J. Galsworthy). Such a colour she had this morning! (J. Galsworthy).
б) З частковою і...