/p>
[44] В«Смерть КухулінВ» (Переклад С.Шкунаева)/В«Викрадення Бика з КуальнгеВ». Стор. 329. М., 1985
[45] Про статусах см. Шкунаев С.В. В«Громада і суспільство західних кельтівВ». Стор. 87. М., 1989
[46] В«Смерть КухулінВ» (Переклад С.Шкунаева)/В«Викрадення Бика з КуальнгеВ». Стор. 335. М., 1985
[47] Рис А., Рис Б. В«Спадщина кельтів В». Стор. 18, 238-239. М., 1999
[48] В«Битва при Маг ТуіредВ» (Переклад С.Шкунаева)/В«Викрадення Бика з КуальнгеВ». Стор. 358-359. М., 1985
[49] В«Смерть КухулінВ» (Переклад С.Шкунаева)/В«Викрадення Бика з КуальнгеВ». Стор. 335. М., 1985
[50] Там же. Стр.336
[51] В«Смерть КухулінВ» (Переклад С.Шкунаева)/В«Викрадення Бика з КуальнгеВ». Стор. 337. М., 1985. Відзначимо, що дана фраза, по суті, говорить про заборону (Гейс, про який мова піде нижче), який повинен виконувати: раз на день виконувати прохання співака. Тут же відзначимо, що ця думка демонструє прямий зв'язок між Гейсом (забороною) і честю героя, іншими словами для підтримки свій честі герой зобов'язаний виконувати власні гнейси, яких, як буде показано нижче, може бути достатньо багато. /Span>
[52] В«Смерть КухулінВ» (Переклад С.Шкунаева)/В«Викрадення Бика з КуальнгеВ». Стор. 337. М., 1985
[53] Хоча на сторінках саг є цікаві епізоди, які можна пов'язати з особливим ставленням до власної Батьківщини. Так, наприклад, душа Кухулін, що стала жінкам Емайн, проспівала: В«О, Емайн, Емайн, велика, велика своїми землямиВ» (Смерть Кухулін В» (Переклад С.Шкунаева)/В«Викрадення Бика з КуальнгеВ». Стор. 346. М., 1985). У сазі В«Сватання до ЕмерВ» можна зустріти наступний епізод, який говорить про почуття ностальгії і пекучому бажанні повернутися туди, хоча пофарбовані вони у своєрідні В«МагічніВ» тони: В«І рушили тоді в дорогу всі четверо: Кухулін, Конхобар, правитель Емайн, Конан Керн і Лоегайре Буада. І тут раптом встала у них перед очима Емайн Маха. Не змогли знести цього Конхобар, Конан і Лоегайре. Дочка Домнала наслала на них це бачення, щоб розлучити Кухулін з його товаришами і сгубить його В»(В« Сватання до Емер В»(переклад С. Шкунаєва) /В« Викрадення Бика з Куальнге В». Стор. 43. М., 1985). /Span>
[54] В«Смерть КухулінВ» (Переклад С.Шкунаева)/В«Викрадення Бика з КуальнгеВ». Стор. 338. М., 1985
[55] В«Викрадення Бика з Куальнге В»(переклад С.Шкунаева) /В« Викрадення Бика з Куальнге В». Стор. 199. М., 1985
[56] Гомер В«ІліадаВ» (IX, 410-415)/Гомер В«ІліадаВ». Пер. Н.І. Гнєдича. Стор.207. СПб., 2000
[57] Про поняття Героїчний повік щодо історії Ірландії см. Діллон М., Чедвік Н.К. В«Кельтські королівства В». Стор. 82 -86. СПб., 2002
[58] Шкунаев С.В. В«Громада і суспільство західних кельтів В». Стор. 73. М., 1989
[59] Шкунаев С.В. В«Викрадення Бика з Куальнге В»і перекази про ірландських героївВ»/В«Викрадення Бика з Куальнге В». Стор. 395. М., 1985
[60] У даному випадку ми наводимо приклад, безпосередньо не пов'язаний зі світом природи, однак найбільш яскравий у розкритті зазначеної вище думки. /Span>
[61] В«Недуга уладовВ» (переклад Т.Міхайловой)/В«Викрадення Бика з КуальнгеВ». Стор. 7-9. М., 1985. Інша версія викладена: В«Сватання до ЕмерВ» (переклад С. Шкунаєва)/В«Викрадення Бика з Куальнге В». Стор. 39-41. М., 1985
[62] Варто, однак, відзначити, що спочатку права на відстрочку позбавляє її натовп людей (що випливає зі слів: В«Немає в тебе цього права, - сказали їйВ» (стор. 8)). Конхобар ж лише після цього у відповідь на повторне прохання Махи каже: В«Ні, не можу я цього зробитиВ». /Span>
[63] В«Недуга уладовВ» (переклад Т.Міхайловой)/В«Викрадення Бика з КуальнгеВ». Стор. 8. М., 1985
[64] Там же. Дослідники відзначають схожість недуги уладов з поширеними серед багатьох первісних народів обрядами Кувада. /Span>
[65] Хоча в прокляття Махи говорилося про чотири дні і п'яти ночах або п'ять днів і чотирьох ночах. /Span>
[66] Рис А., Рис Б. В«Спадщина кельтів В». Стор. 260-274. М., 1999
[67] Дане питання буде розглянуто в іншому аспекті і нижче. /Span>
[68] Детальніше про це див Рис А., Рис Б. В«Спадщина кельтівВ». Стор. 59. М., 1999
[69] Широкова Н.С. В«Культура кельтів і нордична традиція античності В». Стор. 189. СПб., 2000
[70] Хоча варто відзначити, що іноді встречаються досить незрозумілі місця, де не уточнюється час, в яке людина потрапляє в сид. Так, наприклад, Фроех, син жінки з сіда Бе Фінден, почувши її плач з приводу слуху про його смерть, його віднесли до жінок, як...