цей клобук, який зробив для нього, щоб він носив його подібно до нас! "Цар, вловивши, що білий клобук на грецький зразок свідчить про визнання особливого місця Московського патріарха в Православній церкві, сказав: "Батюшка, добро!" Він прийняв від Макарія клобук, поцілував його, просив Никона зняти старий убір і надів йому новий, дійсно гарний і величний 16.
Найбільш неспроможне думку, що вносити зміни в російські богослужбові книги і обряди Никона спонукало порівняння текстів авторитетних джерел. Кілька років його серцю була особливо близька брехня, ніби виправлення книг і обрядів на московському соборі і після нього робилося за стародавніми грецькою та слов'янською книгам, які між собою узгоджувалися, а в нових московських друкованих книгах проти них були гріхи. Підкріплена вона була добре. Більше п'ятисот грецьких книг привіз зі Сходу перший російський вчений археограф Арсеній Суханов, не менше двохсот книг прислали тоді до Москви Єрусалимський, Антіохійський та Олександрійський патріархи, східні митрополити і архієпископи, багато стародавніх рукописів було зібрано в Росії 17. Офіційна версія свідчить, що прочитавши їх і розсудивши, російські та грецькі архієреї соборно вирішили виправити накопичилися на Русі помилки в текстах і ритуалах, у тому числі в питанні про перстосложеніі.
перше, приймаючи рішення про виправлення обрядів, ієрархи цих "древніх харатейних "(пергаменом) книг не прочитали. По-друге, якби вони їх прочитали, то не змогли б з чистою совістю "знайти" у стародавніх книгах троеперстное хресне знамення і благословення: на давніх іконах кожен міг бачити два перста складені, і в ветхих слов'янських і грецьких рукописах люди той же читали. У третіх, при підготовці до друку російські богослужбові книги давно звірялися фахівцями-справщиками з древніми рукописами 1Х. Ця робота до Никона була не зовсім задовільна, але при ньому взяла гротескні форми. Справщиком патріарх поставив Арсенія Грека, який навчався в грецькій єзуїтській колегії у Римі, став мусульманином, потім уніатом, за еретичество сидів на Соловках, де його і знайшов Никон 19. Доведено, що він та інші редактори Никона правили книги не за стародавніми, а по новогрецькою, віддрукованим у Венеції, Римі, Парижі тощо місцях 20.
Заявляючи, що всі російські книжки зіпсовані, Никон ніколи не перевіряв, чи так воно. Але політично його хід був ефективний. Про власний авторитеті недавнього пустинножітелі серед архієреїв було говорити важко; спускається "Зверху" ідея з'єднатися в усьому з Східної церквою будила в ієрархії ремствування. Але на відміну від репресованих ревнителів благочестя мало хто з архієреїв міг заперечити проти затвердження, що Никон з його греками заздалегідь всі старі грецькі і слов'янські книги розглянули і знайшли їх у всьому між собою приголосними, а в нових грецьких московських друкованих книгах з древніми грецькими та слов'янськими знайшли незгоди 21. Справа була в малій начитаності чорного духовен...