Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Дейктіческіх інформація в перекладі

Реферат Дейктіческіх інформація в перекладі





align="justify"> 1. Вже втретє на цьому тижні дзвоню мамі з татом, але ніхто не бере трубку. (Дослівний переклад)

2. Ось вже втретє на цьому тижні я подзвонила мамі з татом і не отримала відповіді. (Дослівний переклад)

13. Rang Jamie again and got 20 seconds of Bruce Springsteen and then Jamie growling, 'Baby, I was born to run. . . out of time on the answerphone. '

1. Знову зателефонувала до Джеймі, але на цей раз двадцять секунд була змушена слухати виття Брюса Спрінгстіна, а потім гарчання самого Джеймі: "Крихітка, я народився марнотратником ... часу на автовідповідачі". (Додавання, конкретизація)

. Знову зателефонувала братові, прослухала двадцятисекундним виступ Брюса Спрінгстіна, а потім гарчання Джемі: "Бебі, мені з народження не вистачає ... часу на автовідповідачі! "(опущення)

14. Though heartbroken by my parents 'distress, I have to admit parallel and shameful feeling of smugness over my new role as carer and, though I say it myself, wise counselor.

1. Душевні страждання батьків розбивають мені серце, але паралельно з цим і на сором своєму повинна зізнатися, що отримую величезне задоволення від настільки нової для мене ролі утешітельніци і, хоч це і мої слова, мудрою порадниці. (Додавання, конкретизація)

2. Хоча я дуже переживаю через батьків, не можу не визнати, що паралельно відчуваю злочинне почуття задоволення своєю новою роллю няньки і (правда, це тільки моя думка ) мудрого порадника. (Опущення)

15. 'The whole thing is ridiculous and meaningless. Complete commercial exploitation. '

1. - Весь цей свято - безглуздий ідіотизм. Комерційна експлуатація найчистішої води. (Додавання, конкретизація)

2. - Все це безглуздо і безглуздо. Чисто комерційне підприємство. (Опущення)

16. We are both too polite to take it.

1. Для цього ми обидві дуже добре виховані. (Додавання, конкретизація)

2. Ми обидві занадто добре виховані, щоб розкрити конверт. (Опущення)

17. 'Means nothing to me she said, holding out the card.

1. - Мені це ні про що не говорить, - сказала вона і подала листівку мені. (Додавання, конкретизація)

2. - Мені це ні про що не говорить, - повідомила вона, повертаючи мені листівку. (Додавання, конкретизація)


Назад | сторінка 23 з 58 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Додавання одночастотних коливань, що відбуваються уздовж однієї прямої. Ве ...
  • Реферат на тему: Навіщо мені знання психології
  • Реферат на тему: Геометричний спосіб додавання сходяться сил
  • Реферат на тему: Блок додавання двійкових чисел
  • Реферат на тему: Виконання операцій алгебраїчного додавання і зсуву в ЕОМ