християнської лагідності і смиренності, благочестя. Але й тут
крізь ідеалізовані уявлення про князя-християнина проступають
живі людські риси: Володимир боягузливо ховається під міст, ис-
Лякає натиску печенігів у Василева, свариться з сином Ярославом.
Аж ніяк не ідеальним правителем постає і Ярослав: він готується
вступити в боротьбу з батьком, жорстоко розправляється з новгородцями,
підняли повстання проти гвалтівників-варягів; проявляє
нерішучість у боротьбі зі Святополком, в паніці готовий бігти за
морі після поразки. Далеко не в привабливому вигляді постає
Ярослав і в своїй міжусобній боротьбі зі Мстиславом. Клятвопреступ-
ніками по відношенню до Всеслава Полоцькому є сини Ярослава.
За владолюбство засуджується Святослав, котрий вигнав Ізяслава і зводили-
ший Всеволода. Засуджується літописцем Олег Чернігівський, який
"Землі Русьської багато зло створше, пролівше кров хрестьяньску".
Літописець виступає в ролі проповідника-учителя: історія - це
наочний урок "нинішнім князям", повчальний приклад сучасних-
никам. Мабуть, від античних авторів через Візантію їм був унас-
ледован принцип істориків, сформульований Цицероном: "Historia est
magistra vitae "-" Історія - вчителька життя ".
Історія в "Повісті временних літ" постає в якості по-
вчення, даного не у вигляді загальних сентенцій, а у вигляді конкретних яскравих
художніх оповідей, повістей, фрагментарних статей, покладених
"По ряду" "минулих літ".
Літописець глибоко переконаний в кінцевому торжестві добра і справед-
ливості, ототожнюючи добро і красу. Він виступає в ролі страс-
тного публіциста, що виражає інтереси всієї Руської землі.
Мова "Повісті временних літ" широко відображає усну розмову-
ву промову свого часу. Майже кожна звістка, перш ніж воно було
записано літописцем, відклалося в усному мовленні. Пряма мова ис-
торіческіх осіб займає істотне місце в стилі літописі. З
промовами звертається князь до своєї дружини, посли ведуть дипломатичні
переговори, мови вимовляються на віче, бенкетах. Вони свідок-
ствуют і надзвичайно виразні. При цьому літописець майже ніколи
не вдається до вимьшленним промовам, - він завжди точний і строго фактог-
рафічен в передачі "промов" своїх героїв.
У літописі широко представлена ​​спеціальна термінологія; воєн-
ная, мисливська, юридична, церковна. Виробляються чіткі,
виразні, образні фразеологічні сполучення, як, нап-
ример: "взяти град списом" - захопити місто приступом, "сісти на
кінь "- виступити в похід," утерти поту "- повернутися з перемогою,
"Їсти хліб деден" - княжити на столі предків, "цілувати хрест" -
давати клятву, "увергнути ніж" - почати чвари.
Часто літописець використовує народні прислів'я, приказки: "По-
гібоша аки Обре "," Лихо, аки в Родні "," Русй є веселощі пиття не
можемо біс того бити ".
Мова "Повісті време...