. ARROW, 1997. - 484p. br/>
ÏðèëîæåГГЁГҐ
Лексичні стилістичні засоби
Стилістичні прийоми, засновані на взаємодії словникових та контекстуальних предметно-логічних значень. 1) Метафора: We played hardball , and we taught the other tobacco apologist the ins and outs of political fistfighting . 2) Іронія: They had picked the forum, the Gulf Coast of Mississippi, because the state had beautiful tort laws and because juries in Biloxi could at times be generous. 1) Ми грали по-крупному і навчали інших захисників тютюнового бізнесу всім тонкощам політичного кулачного бою. 2) Вони знайшли прекрасну арену для битви - узбережжя затоки в штаті Міссісіпі, де діє миленький цивільний кодекс і де присяжні мають звичай виявляти сострадание.Стилистические прийоми, засновані на взаємодії предметно-логічних і емоційних значень. 1) Епітети: a nice face, clean-shaven with strong features and boyish good looks; he appeared neat, in shape; he was articulate, helpful, knowledgeable, a nice young man 2) Гіпербола: He politely approached the woman and asked her to stop smoking. She pretended to be frustrated by this, even insulted , and tried to provoke him. 1 ) миловиде, чисто виголене хлоп'яче, з різко вираженими рисами обличчя; Охайний, що підтримує гарну форму, хто знає, послужливий, привабливий молодий чоловік з гарною промовою. 2) Вона прикинулася, що її це засмутило, навіть образило, і спробувала спровокувати його на ссору.Спеціфіческое використання стійких виразів 1) Кліше: - to produce evidence - to investigate a question - to summon a witness - to give a cross-examination - to return a verdict - to appeal a decision - to pick the jury - voice privacy - to lead for the defense - to open a debate - представляти доказ - дослідити питання - викликати свідка до суду - вести перехресний допит - виносити верди...