ожні нотатки є для їх читача джерелом непрямої інформації про чужу дійсності і беруть участь в значній мірі у формуванні образу країни, тобто комплексу досить стійких уявлень, що співвідносяться з цією країною. Образ країни, що складається в результаті непрямого сприйняття, є ще більшим спотворенням реального світу, він слабо деталізований, фрагментарен, в ньому сильно вплив суб'єктивної думки письменника, але саме він, в кінцевому рахунку, лежить в основі національних стереотипів і багато в чому визначає відносини між країнами і народами.
Отже, в результаті дослідження нами було з'ясовано, що жанр подорожніх нотаток представляє художньо-публіцистичну модель реального світу. Причому навколишня дійсність в ньому не просто фіксується, а зображується образно.
На наш погляд, незважаючи на те, що поняття «національний характер» багатьма дослідниками вважається не дуже вдалим, від нього не варто відмовлятися, так як воно об'єднує типові психологічні особливості, пов'язані з комунікативним поведінкою і комунікативним свідомістю тієї чи іншої культурної спільності.
Р. Льюїс у своїй знаменитій книзі «Ділові культури в міжнародному бізнесі. Від зіткнення до взаєморозуміння »умовно поділяє культури миру на три типи:
моноактівного;
поліактівние;
реактивні.
Для дослідження нами були обрані німецька та італійська нації як представники різних типів культур. Якщо німці ставляться до моноактівного культурам, то італійці є представниками поліактівной культури.
У національному характері німців превалюють: толерантність, консервативність, готовність допомогти, економність, серйозність.
У характері італійців домінує експресивність. Італійці відверті і красномовні, розумні, спритні, від природи володіють художнім смаком.
Проаналізувавши подорожні нотатки до Німеччини і Італії, ми можемо зробити наступні висновки:
для подорожніх нотаток характерна підвищена увага до ситуацій вимушеного спілкування, так як замітки обох типів пов'язані з поїздками в країну з іншомовним населенням;
для жінок характерна підвищена увага до особистості іноземців. Спостерігаючи, такі автори черпають знання про аборигенів, розмірковують, шукають закономірності. Чоловіки, навпаки, меншою мірою схильні до подібного роду спостереженнями, від чого в їх нотатках все частіше риси національного характеру вдається з'ясувати з описів ситуацій, пов'язаних з вирішенням практичних завдань за кордоном;
в цілому, подорожні нотатки відображають стереотипические уявлення про німців і італійців, хоча це великою мірою залежить від того, як довго автор перебував за кордоном, чи знає він мову, чи стикався з вирішенням практичних завдань. Сучасні автори схильні шукати родзинку, схильні знаходити і описувати незвичайні риси характеру, які не завжди вкладаються в рамки стереотипів;
ми знайшли деякі відмінності в описах німців та італійців. Автори заміток про подорожі до Італії приділяють менше уваги суб'єктивних вражень про італійців, що пов'язано з тим, що і російська нація, і італійська відносяться до поліактівним культурам.
На наш погляд, авторам шляхової замітки корисно розрізняти стереотип поведінки, що виз...