ядок розрахунків по операціях, здійснюваних у рамках цієї угоди, визначається діючою банківською практикою і підлягає попередньому погодженням між сторонами з оформленням, у разі необхідності, у вигляді доповнення до цієї угоди.
Суми комісійної винагороди за проведення зазначених операцій визначаються чинними Тарифами комісійної винагороди сторін. Сторона, що направляє доручення, тим самим підтверджує свою згоду на сплату комісії і витрат у розмірах, певних Тарифом.
6. Сторони по справжньому угоді при його виконанні керуються чинним законодавством Російської Федерації, міжнародними банківськими правилами і звичаями, міжнародними договорами, угодами, а також іншими нормативними актами.
7. Спори, виникають у зв'язку з цією угодою, у разі недосягнення домовленості між сторонами підлягають розгляду відповідно до чинного законодавством Російської Федерації. p> 8. Зміни та доповнення до цієї угоди оформляються у письмовій формі за підписом уповноважених осіб сторін і є невід'ємною частиною цієї угоди.
9. Листування ведеться російською та англійською мовами.
10. Угода набирає чинності після його підписання та подання контрольних документів, обумовлених у п.1 цієї угоди. Угода укладена на невизначений термін і може бути розірвана за ініціативою однієї зі сторін за умови повідомлення іншої сторони не менше, ніж за 1 місяць.
Зобов'язання сторін, які з цієї угоди, але не завершені до моменту його розірвання, повинні бути виконані сторонами повністю незалежно від припинення дії угоди. p> 11. Вчинено в м. Москві "____" _____________199__г. російською мовою у двох примірниках, що мають однакову юридичну силу.
Одінбанк