Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Способи реалізації культурних концептів в російських та англомовних рекламних текстах

Реферат Способи реалізації культурних концептів в російських та англомовних рекламних текстах





gn="justify"> В«Стати ЩЕ прекрасніше!

Відкрийте для себе Надстійке макіяж ALMAY!

Це не тільки КРАСА Вашого обличчя,

Але і ЗДОРОВ'Я! KAYACTIONREVEA

Результати

Викликають

здивованої

Навіть у

ФАХІВЦІВ В».

Наступний спосіб систематизації рекламних текстів - класифікація по ЗМІ-рекламоносія. Тут поділяє рекламу на друковану (у газетах і журналах), телевізійну, рекламу на радіо та в мережі Інтернет. Дана класифікація дозволяє зосередити увагу на власне медіа властивостях рекламного тексту, природно відображаючи ті його особливості, які обумовлені спеціальними характеристиками того чи іншого засобу масової інформації. Так, реклама на телебаченні - це, перш за все, запам'ятовується відео сюжет або яскравий візуальний образ, супроводжуваний мінімальним словесним текстом, нерідко зводяться до короткого рекламному слогану або луна-фразі типу В«Change the scriptВ» (англійський варіант реклами В«ПепсіВ»), або В«Не давайте нежиті водити себе за носа!В». Слоган повинен бути максимально простим. p align="justify"> Для розуміння поняття рекламного тексту необхідно розглядати всі його різновиди включають аудіо, відео та ідеографічні елементи.

У радіо рекламі важливо щоб у тексті використовувалося все багатство відтінків людського голосу та аудіо ефектів. Текст реклами, прочитаний по радіо надає сильний ефект на споживача. Дослідження, проведені в Північно-західному університеті США, показують, що людей легше переконати в достоїнствах нового товару, якщо робити це словами. Він їм подобається більше, і вони готові більше купувати його, ніж у випадках, коли словесні звертання супроводжуються картинками. Схоже, що нічим іншим не підкріплене словесне повідомлення здатне створювати в людей набагато більш сильне позитивне почуття до товару. p align="justify"> Психологи стверджують, що цей ефект обумовлений фізіологічними особливостями сприйняття. Вухо реагує швидше, ніж око. Неодноразові перевірки показують, що мозок здатний сприйняти вимовлене слово за 140 мілісекунд, а на розуміння друкованого слова потрібно 180 мілісекунд. Психологи вважають, що різниця в 40 мілісекунд витрачається мозком на те, щоб перевести зорове зображення в звукову форму, яку мозок може сприйняти. p align="justify"> Ми не тільки чуємо швидше, ніж бачимо; наше слухове сприйняття триває довше, ніж зорове. Зоровий образ - чи картина друковані слова - загасає менш, ніж за 1 секунду, якщо наш мозок не починає спеціальних зусиль для запам'ятовування суті побаченого. Слухове ж сприйняття триває в 45 разів довше. p align="justify"> Отже, слухати повідомлення - більш ефективно, ніж читати. По-перше, вимовлене слово довше зберігається в мозку, дозволяючи краще стежити за думкою. По-друге, тембр людського голосу повідомляє словами емо...


Назад | сторінка 25 з 61 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Психологічні аспекти сприйняття, запам'ятовування і відтворення інформа ...
  • Реферат на тему: Специфіка сприйняття самого себе й інших людей молодшими школярами з розумо ...
  • Реферат на тему: Зорове сприйняття
  • Реферат на тему: Тенденції сучасних рекламних комунікацій. Психолингвистика рекламного текс ...
  • Реферат на тему: Милозвучність рекламного тексту і фонетичні засоби реклами