сть бійок навіть ЕА час засідання кортесів: король вважає необхідним попередити всіх присутніх, що за порушення порядку їм загрожує вигнання, а Сід велить своїм васалам взяти на збори зброю, а сам завбачливо підв'язує бороду, щоб її не пошарпали у бійці. p> З поеми випливає, на основі яких законів здійснювалося судовий розгляд в кортесах. Як вказується в В«ПісніВ», на кортеси з'їжджалися найкращі знавці законів з усього королівства. Призначаючи суддями графів, король підкреслює, що вони В«знавці законівВ»; свого власного В«знавцяВ» - Маль Анду - привів із собою і Сід. Це все наводить на думку, що суд в королівських кортесах здійснювався скоріше на основі звичаю, сформованою традицією, а не письмово зафіксованого права. p> Саме судове розгляд являло собою перехідну форму від примітивного спору між Судячи сторонами, при якому судді, фактично, виконують роль сторонніх спостерігачів, і пізнішим процесуальним порядком, при якому суддя виступає в ролі посередника між сторонами і активно впливає на хід обговорення . p> Виступаючі на кортесах мали говорити стоячи. p> Насамперед Сід зажадав від інфантів повернення подарованих їм місць - Тісон і Колади. Судді задовольнили це вимога Сіда. Далі, Сід побажав отримати назад придане своїх дочок, яке відвезли з собою інфанти. Oчевідно, пред'являти позов сторона згідно з правилами должка була викласти всі свої претензії в одній вимозі, т. к. судді відмовляються це зробити, посилаючись на те, що Сід не жадав цього з самого початку. Але все ж вони задовольняють і цей запит Сіда. p> Нарешті, Сід - по праву лицаря - висуває своє останнє і головна вимога до інфанта - вимога поєдинку:
3255. Infantes de Carrion, quien desondraron tan mal,
A manos de nieptos no los puedo desear. p> Викриваючи кривдників у жорстокому і підлому вчинку, Сід тим не менш, не вимовляє ні однієї словесної формули, необхідної для особистого виклику на єдиноборство. Лише після того, як інфанти публічно і з гордістю зізнаються у скоєному, Перо Бермудес викликає на бій інфанта Фернандо Гонсалеса: нагадавши йому про боягузтво в бою з маврами і у випадку з левом, боєць Сіда називає його В«злодієм і зрадникомВ» і обіцяє довести чесність своїх слів на поєдинку:
3383. Riebto el cuerpo por malo e por traidor. p> Майже в тих же словах Мартін Антолінес викликає на єдиноборство Дієго Гонсалеса:
3362. ! Calla, alevoso, boca sin verdad! p> А Муньо Густнос - Прихильника інфантів Асура Гонсалеса:
3383. ! Calla, alevoso, malo e traidor! p> Таким чином, поєдинок був засобом докази правдивості показань позивача і, ширше, його правоти у суперечці. Це особливо наочно показує, наскільки мала роль належала в тодішньому суддівстві проведення дізнання і фактичному доказанию провини, що замінювалося судовим поєдинком, і розпеченим залізом. p> Далі, королю належало право визначати, чи є достатні підстави для проведення поєдинку. Дозволивши єдиноборства між трьома бійцями Сіда і інфантами, ко...