міливо можемо стверджувати, що ділове спілкування відбувається менш вдало у канадських претендентів на вакансію. p align="justify"> Встречаемость комунікативних постулатів в американській вибірці листів безумовно відрізняється від інших вибірок. Однак постулати якості та релевантності представлені повною мірою (100%). Цікаві показники постулату кількості: 70% американських шукачів роботи пишуть досить інформативні листи-звернення про прийняття на роботу і в 60% досліджуваних листів претенденти на вакансію воліють бути короткими, коли пишуть листи досліджуваного типу, реалізуючи постулат способу вираження. Зустрічальність постулатів в американській вибірці представлена ​​в Таблиці 13. p align="justify"> Таблиця 12
СтранаКанадаВсего% № письма12345678910Коммуникативный постулатпостулат кількості ----- + - + +330 постулат якості + + + + + + + + + +10100 постулат релевантністю + + + + + + + + + +10100 постулат способу вираження - + + + ---- +330 Всього: 2233332234
Встречаемость комунікативних постулатів в канадських листах
Найуспішнішими в комунікативному плані листами є листи з американської вибірки, тому що в 50% листів американцями використовуються всі чотири комунікативних постулату, в той час як у Великобританії реалізація чотирьох постулатів представлена ​​в 30% листів, а в Австралії і Канаді - в 10%.
Найменш успішними в комунікативному плані листами є листи з британської та канадської вибірки, т. к. в 40% листів присутній тільки два комунікативних постулату.
Таблиця 13
СтранаСШАВсего% № письма12345678910Коммуникативный постулатпостулат кількості + + - + + + - + +-770постулат якості + + + + + + + + + +10100 постулат релевантністю + + + + + + + + + +10100 постулат способу вираження + - + + + + - +-660Всего: 4334442342
Встречаемость комунікативних постулатів в американських листах
Висновок
В даний час текст набув статусу повноправного об'єкта лінгвістичних досліджень поряд з традиційними мовними одиницями, такими як слово і словосполучення. Крім того, виявлення закономірностей процесу побудови зв'язного тексту є однією з актуальних завдань в обробці як усних, так і письмових мовних повідомлень. Лінгвісти приділяють велику увагу вивченню змістовної структури тексту, а також його прагматичного компонента. p align="justify"> Структура, семантика і прагматика тексту тісно взаємопов'язані
Складання тексту ділового листа - завжди акт мовного творчості, яким би лист не було - регламентованим або нерегламентованим. Це праця, що передбачає достатньо високий рівень мовної компетентності. p align="justify"> Не можна навчитися писати ділові листи правильно і переконливо, що не практикуючись і не навчаючись цьому нелегкому мистецтву, не знаючи особливостей офіційно-діл...