ового та публіцистичного стилів мови. Сьогодні збільшується число жанрових різновидів ділової кореспонденції і приводів для складання та відправлення ділових листів. Мовний стандарт в діловому листуванні співіснує з експресією і з елементами діалогізаціі мови. p align="justify"> Заява про прийняття на роботу, будучи одиницею комунікації, має структурою, яка передбачає взаємозв'язок і взаємозалежність елементів в рамках цілого тексту. Дані тексти має зовнішню і внутрішню структуру. Під зовнішньою розуміється стандартна структура епістолярного тексту, яка в даному дослідженні має адресну, основну і заключну частини. Адресна і заключна частини, оскільки вони відображають загальноприйнятий стандарт, однакові для британського і американського варіанту листів, тому вся дослідницька робота зосереджена лише на аналізі основної частини. p align="justify"> На першому етапі її вивчення за допомогою дискурсивного аналізу вдалося виявити дискурсивні маркери - лексичні одиниці, які відображають зміст листа.
На другому етапі за допомогою дефініціонного методики та логіко-понятійного методу була визначена семантика досліджуваної частини кожного листа. Вона складається з п'яти блоків: привід, освіта, особисті якості, досвід роботи, бажання встановити контакт. p align="justify"> На третьому етапі виявлена ​​семантична структура основної частини всіх листів. Виявилося, що американські листи мають три структурно-семантичні моделі, а британські - два. p align="justify"> Отже, можна зробити наступний висновок: структура малоформатного тексту епістолярного жанру є складним утворенням. Вона складається з двох частин. Одна з них відображає форму, відповідну певним стандартом, друга вбудовується в основну частину, представляючи собою національно-культурне відмінність в комунікативно-стратегічному поведінці адресанта. br/>
Бібліографія
1.Арнольд, І.В. Про розуміння терміна текст у стилістиці декодування/І.В. Арнольд// Стилістика художнього мовлення: межвуз. СБ науч. Праць/ЛГПИ ім. Герцена. - Л., 1980. - С.3-11. p> 2.Арутюнова, Н.Д, Падучева, Є.В. Витоки, проблеми та категорії прагматики// Нове в зарубіжній лінгвістиці. - М.: Прогрес, 1985. - Вип. XVI. Лінгвістична прагматика. С.3-43. p>. Бахтін, М.М. Проблема тексту в лінгвістиці, філології та інших гуманітарних науках/М.М. Бахтін// Російська словесність: антологія/під ред. В.П. Нерознака. - М., 1997. - С.227-243. p>. Болотнова, Н.С. Комунікативна стилістика тексту: словник - тезаурус. М.: Флінта: Наука, 2009. - 384с. p>. Богданов, В.В. Текст і текстове спілкування/В.В. Богданов. - Спб., 1993. - С.16-59. p>. Воронова, Є.В. Про поняття текст у сучасній лінгвістиці/Є.В. Воронова// Матеріали ежег. конф. викладачів і аспірантів ун-ту, Мінськ, 16-17 квітня 2003р.: у 4ч./Мінський держ. лінгв. ун-т; редкол.: Н.П. Баранова [та ін]. - Мінськ, 2003. - С.23-26. p>. Гальперін, І.Р. Текст як об'єкт лінгвістичного дос...