Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Мовні засоби вираження трагічного в п'єсах Шекспіра і їх перекладах (на матеріалі трагедій "Річард III" та "Ромео і Джульєтта")

Реферат Мовні засоби вираження трагічного в п'єсах Шекспіра і їх перекладах (на матеріалі трагедій "Річард III" та "Ромео і Джульєтта")





ese holes! the heart that had the heart to do it! the blood that let this blood from hence!

More direful hap betide that hated wretchmakes us wretched by the death of theeI can wish to adders, spiders, toads,

Or any creeping venom d thing that lives!

If ever he have child , abortive be it, , and untimely brought to light, ugly and unnatural aspectfright the hopeful mother at the view, that be heir to his unhappiness!

If ever he have wife , let her be mademiserable by the death of himI am made by my young lord and thee!

У даному уривку присутня велика кількість паралельних синтаксичних конструкцій, виражених пропозиціями, синонімічні доповненнями, синонімічні епітетами; також ми знову бачимо протиставлення епітетів, що описують матір і дитину. У даному випадку актуалізується значення сем «misfortune» і «конфлікт».

) Clarence

Not to relent is beastly, savage, devilish .

Паралельні однорідні епітети знову підкреслюються за допомогою використання прийому наростання, причому самий тяжкий епітет - в кінці.

16) Queen Elizabeth , destruction, blood, and massacre !

Конструкція з синонімічних паралельних іменників, виражають сему «загибель».

17) Duchess

A grievous burden was thy birth to me;

Tetchy and wayward was thy infancy

Thy school-days frightful, desp rate, wild, and furious

Thy age confirm d, proud, subtle, sly, and bloody , mild, but yet more harmful-kind in hatred.

Герцогиня порівнює різні етапи становлення Річарда; використовується безліч паралельних конструкцій. У них особливо чітко проявляється сема «загибель».

) Duchess

Bloody thou art; bloody will be thy end.

Герцогиня передрікає смерть своєму кровожерному синові; знову використовується паралельна синтаксична конструкція, нагнітаюча напругу.

19) Richard

Perjury, perjury, in the high st degree;, stern murder, in the dir st degree; several sins, all us d in each degree ; to the bar, crying all Guilty! guilty!

Паралельні конструкції, що складаються з однорідних іменників, дозволяють яскравіше проявити трагічне в тексті ...


Назад | сторінка 26 з 46 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: "Вічна" тема любові в трагедії В. Шекспіра "Ромео і Джульєтт ...
  • Реферат на тему: Інтерференція поляризованих хвиль у випадку паралельних і сходяться пучків
  • Реферат на тему: Функціонування синтаксичних конструкцій зі звертаннямі у поетичній тексті ( ...
  • Реферат на тему: Особливості вивчення тем "Внутрішня енергія", "Робота", ...
  • Реферат на тему: Білоруська ідея. Аналіз джерела А. Зінов'єва "Русская трагедія. З ...