Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Мовні засоби вираження трагічного в п'єсах Шекспіра і їх перекладах (на матеріалі трагедій "Річард III" та "Ромео і Джульєтта")

Реферат Мовні засоби вираження трагічного в п'єсах Шекспіра і їх перекладах (на матеріалі трагедій "Річард III" та "Ромео і Джульєтта")





імічної конденсації.

) Romeo

Eyes, look your last!

Arms, take your last embrace ! and lips , o youdoors of breath, seal with a righteous kiss dateless bargain to engrossing death!

Come, bitter conduct, come, unsavoury guide!

Звернення Ромео утворюють паралельні конструкції, в яких підкреслюється сема «загибель». Трагічні переживання Ромео приводять його до смерті.

) Juliet

O, bid me leap , rather than marry Paris,

From off the battlements of yonder tower;

Or walk in thievish ways; or bid me lurk

Where serpents are; chain me with roaring bears;

Or shut me nightly in a charnel-house, er-covered quite with dead men s rattling bones, reeky shanks and yellow chapless skulls;

Or bid me go into a new-made grave

And hide me with a dead man in his shroud; that, to hear them told, have made me tremble;

And I will do it without fear of doubt,

To live an unstaine d wife to my sweet love.

В даному випадку можна спостерігати використання синтаксичних паралелізмів, посилених протиставленням; Джульєтта згодна на все, аби тільки не виходити заміж за Паріса.

Відповідно до словника С.І. Ожегова і Н.Ю. Шведової, градація тлумачиться так: «послідовність, поступовість у розташуванні чого-небудь при переході від одного до іншого» [Ожегов, Шведова, 2006:49].

Словник-довідник лінгвістичних термінів Д.Е. Розенталя і М.А. Теленковой дає таке тлумачення градації: «стилістична фігура, яка полягає в такому розташуванні частин висловлювання (слів, відрізків пропозиції), при якому кожна наступна містить в собі посилюється смислове або емоційно-експресивне значення, завдяки чому створюється наростання виробленого ними враження» [Розенталь, Теленкова , 1985:57].

13) Juliet , if I wake, shall I not be distraught,

Environed with all these hideous fears?

And madly play with my forefather s joints?

And pluck the mangled Tybalt from his shroud?

And , in this rage, with some great kinsman s bone, with a club, dash out my desperate brains?

Джульєтта боїться збожеволіти, опинившись у фамільному склепі, але йде на це заради любові; для вираження цього використовується паралельна конструкція, що складається з однорідних присудків.

Розглянемо приклади вживання паралельних конструкцій в «Річарда III»:

14) Lady Anne

O, cursed be the hand that made th...


Назад | сторінка 25 з 46 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: "Вічна" тема любові в трагедії В. Шекспіра "Ромео і Джульєтт ...
  • Реферат на тему: Аналіз системи персонажів в трагедії В. Шекспіра &Ромео і Джульєтта&
  • Реферат на тему: Жанр транскрипції у фортепіанній музиці (на прикладі транскрипції 10 п' ...
  • Реферат на тему: Особливості інтернет-просування Hand Made брендів на прикладі &Fox Trinkets ...
  • Реферат на тему: Лексичні засоби вираження авторського "Я" на прикладі творчості К ...