ь оратору заперечувати позитивну ознаку доброти raquo ;, співчуття raquo ;, турботи і дружнього ставлення супротивників нинішнього політичного курсу й ефективніше впливати на свідомість аудиторії.
Прем'єр-міністр різко відгукується про радянському ладі та ідеології пропагованої СРСР. Небезпека Рад оратор підкреслює допомогою використання антитези занепад (ідеології, політики, моралі) - зростання (могутності), тобто вказівки на страшне поєднання - зростаючу могутність при відсутності моральних цінностей: Soviet Marxism is ideologically, politically and morally bankrupt ( Радянський Марксизм є ідеологічно, політично і морально неспроможним ), militarily the Soviet Union powerful and growing threat ( у військовому відношенні Радянський Союз могутня і зростаюча загроза ). М. Тетчер акцентує абсолютну неспроможність радянської ідеології допомогою вживання лексичної одиниці з негативною оцінної конотацією bankrupt ( неспроможний ), що позначає має вада в певній якості ( lacking in a particular quality" ).
Заява СРСР на одній з міжнародних конференцій М. Тетчер називає кампанією з упокорення, репресією - Laquo; a campaign of repression raquo ;. Негативна оцінна номінація даного іменника, а також інтенсифікація допомогою емоційно забарвленого визначення гірше, ніж будь-яка дія зі Сталінських часів ( worse than any since Stalin's day ), що містить алюзію на Сталінські часи та формуючого у аудиторії негативне сприйняття, за допомогою пробудження асоціацій, пов'язаних з ім'ям Сталіна, дозволяє оратору сформувати однозначно негативне ставлення аудиторії до дій СРСР оточивши його образ зловісним ореолом.
Виступ М. Тетчер відрізняється неймовірно жорсткою і непримиренною позицією по відношенню до опонентів, що видно з використання прийому антитези, побудованого на протиставленні двох сторін і посилюється вживанням Емфатичний конструкцій. Характерно також використання літоти (що є показником маскулінності висловлювання, і характерною для політиків-чоловіків), інтегруючих займенників, метафор, риторичних запитань і вигуків, прийому цитування, аксиологической, позитивно і негативно забарвленої лексики, формул причетності, безособових конструкцій, а також граматичного часу Present Perfect, подчеркивающего завершеність описуваних дій.
2.4 Мова Т. Блера на міжнародній конференції Іслам і мусульмани в сучасному світі
Прем'єр-міністр був украй стурбований подіями, що порушили вкрай нестійкий спокій багатонаціонального населення Великобританії. Теракти, організовані, як показало слідство, представниками мусульманського світу, вороже налаштували корінне населення країни проти народів, які сповідують іслам, тим самим ставлячи під загрозу спокій і благополуччя всієї держави. Для заспокоєння британців, прем'єр-міністр вирішив провести чітку грань між істинним і хибним і показати, наскільки справжній іслам далекий від тероризму і наскільки цінно співпраця, взаєморозуміння і дружба народів і конфесій. Цю промову можна вважати однією з основних в політиці прем'єр-міністра з відновлення взаєморозуміння націй, що проживають на території Великобританії.
Метою даного виступу було переконати вороже налаштованих британців в тому, що іслам не має нічого спільного з тероризмом та екстремізмом, але, навпаки, є дуже цінним культурним і духовним утворенням, мета якого, як і інших миролюбних релігій зробити життя людей чистіше і прекрасніше. Завданнями виступу, тому з'явилися наступні:
1. Залучити на свій бік якомога більше людей, особливо підростаючого покоління, створивши коло своїх raquo ;.
2. Сформувати позитивний образ ісламу і мусульманських народів і негативне уявлення про чужих raquo ;, які звинувачують іслам в екстремізмі і впровадити його в свідомість аудиторії.
3. Продемонструвати особисту відповідальність у вирішенні питання щодо усунення міжетнічного антагонізму.
4. Створити позитивний емоційний фон, сприяє більш успішної комунікації.
Опишемо докладніше кожен з пунктів:
1. Залучити на свій бік якомога більше людей, особливо підростаючого покоління, створивши коло своїх .
Прем'єр-міністр намагається показати те, що держава, країна і жителі Британії - одне ціле. Так проявляється тактика інтеграції , сенс використання якої полягає у формуванні кола своїх з метою створення сприятливого емоційного фону для безперешкодного навіювання приводяться тверджень.
Використання особового займенника першої особи множини we ( ми ), присвійного прикметника our ( наше ) і об'єктного us ( нас ) дозволяє оратору д...