Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Засоби вираження предположительности в англійській і німецькій мовах

Реферат Засоби вираження предположительности в англійській і німецькій мовах





ак як, даючи оцінку всієї ситуації, викладеної в реченні, вони виявляються як би поза пропозиції. Так, у реченні Perhaps, dimly, she saw the picture of a man walking up a road модальне слово perhaps не є членом пропозиції; однак, якщо вилучити це модальне слово, весь сенс висловлювання зміниться: це буде констатацією факту.

Слід зазначити, що не всі лінгвісти дотримуються однієї думки. М.А. Ганшина коротко згадує про модальних словах, даючи їм лише невелику характеристику. [15, с. 319]

І.П. Крилова, наприклад, зараховує їх до прислівники і наводить кілька прикладів з їх використанням. [30, с. 402] А.С. Хорнбі пише про те, що для вираження припущення використовуються прислівники possibly, perhaps. Також поняття ймовірності можна виразити за допомогою прислівники probably.

Possibly he has not heard the news yet.

Можливо, він ще не чув цю новину.

Perhaps he has been ill.

Може бути, він хворів. [41, с. 289-293]

Г) Синтаксичні функції модальних слів

До синтаксичним особливостям модальних слів належать особливості їх синтаксичних функцій та їх сполучуваності з іншими словами.

Виконуючи функцію вступного члена речення, модальні слова найчастіше відносяться до всього речення, але можуть ставитися і до одного з його членів. Коли вступний член пропозиції, виражений модальним словом, відноситься до всього пропозицією, він може стояти на початку, в середині або, рідше, в кінці речення. Місце вступного члена, вираженого модальним словом, у реченні відбивається на ступені його пов'язаності з вмістом пропозиції та на яскравості вираження модального відтінку. [20, с. 184]

Probably, they were right to keep him.were probably right to keep him.were right to keep him, probably. [23, с. 89]

Ці приклади показують, по - перше, що модальне слово найтісніше пов'язане з змістом висловлювання, коли воно стоїть між членами пропозиції, і, навпаки, менш за все пов'язане з ним при постановці в кінці речення, і, по - друге, що відтінок, який передається модальним словом, виявляється вираженим найбільш яскраво при вживанні такого вступного члена на початку пропозиції.

Показником більшою чи меншою пов'язаності модального слова з який характеризується пропозицією або членом пропозиції може також служити виділення модального слова комами або відсутність такого виділення. [20, с. 185]

Модальне слово звичайно відноситься або до відокремленому члену пропозиції або до другого однорідному члену пропозиції (включаючи і присудок). В.Н. Жигадло дає приклад з твору Ч. Діккенса: Some lingering irritability appeared to find a resting place in Mr. Winkle `s bosom, occasioned possibly by the temporary abstraction of his coat. Цікаво відзначити, що модальні слова зі значенням припущення (perhaps, maybe, possibly, probably) найчастіше відносяться тільки до одного з членів пропозиції.

Сполучуваність модальних слів дуже обмежена. Модальні слова можуть мати при собі визначення, виражене нарєчієм ступеня: most probably.

Д) Відмінність модальних слів від прислівників

Оскільки модальні слова і за походженням і за фо...


Назад | сторінка 27 з 49 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Вступні слова та пропозиції
  • Реферат на тему: Закон пропозиції. Еластичність пропозиції та її види
  • Реферат на тему: Вивчення відмінностей між пропозицією і величиною пропозиції
  • Реферат на тему: Пропозиції з однорідними членами і паралельні синтаксичні конструкції в юри ...
  • Реферат на тему: Склад і функції однорідних головних членів пропозиції в "Казанської іс ...