Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Засоби вираження предположительности в англійській і німецькій мовах

Реферат Засоби вираження предположительности в англійській і німецькій мовах





3, с. 41] і, по - друге, їм властиво виступати у функції вступних слів, які включають і фразеологічні сполучення, і повновагі слова, і частинки. [13, с. 731]

У роботах зарубіжних лінгвістів питання про модальних словах ніколи не ставилося, хоча деякі автори, наприклад, Г. Суит (H. Sweet) і Е. крейзінг (E. Kruisinga), виділяють особливу групу прислівників, що відносяться до всього пропозицією і виражають ставлення мовця до висловлюваної думки з точки зору її відношення до реальної дійсності. Таким чином, даний тип був відзначений і в зарубіжній лінгвістиці, але не був виділений в особливий розряд. [23, с. 89]

Б) Лексичний склад і класифікація модальних слів

У сучасній англійській мові до модальним словами відносять наступні слова:


CertainlyindeedPerhapshappily - unhappilyof courseevidentlyMaybeluckily - unluckilyno doubtnaturallyProbablyfortunately - unfortunatelysurelyobviouslyPossiblyapparentlyreallyassuredlyactually Undoubtedly

За своїм значенням модальні слова можуть бути поділені залежно від виражається ними суб'єктивного ставлення до фактів реальної дійсності на:

) слова, що виражають затвердження;

) слова, що виражають припущення;

) слова, що виражають суб'єктивну оцінку змісту висловлювання з точки зору його бажаності або небажаності.

У межах кожної групи модальні слова близькі між собою за значенням, але разом з тим кожне з них виражає свої відтінки або відрізняється за своїм вживання в мові від інших модальних слів тієї ж семантичної групи. [10, с. 183]

В) Морфологічна структура модальних слів

Особливості морфологічної структури модальних слів, а зокрема модальних слів, що виражають припущення, пояснюються їх розвитком з інших частин мови. За своїм походженням основна група модальних слів пов'язана з прислівниками. В.Л. Каушанський зазначає, що більшість модальних слів розвинулися з говору способу дії, утворених від прикметників за допомогою суфікса-ly і, в деяких випадках, негативного префікса-un. [15, с. 206]

Розвиток модального слова з прислівники полягає в переході від значення об'єктивного ознаки до значення суб'єктивного ставлення, що супроводжується розвитком нового граматичного значення - значення іншої частини мови.

При переході з говору в модальні слова переосмислення не супроводжує жодна зміна у формоутворенні. [20, с. 184]

Так, дуже часто можна виявити формальне схожість між модальними словами і прислівниками. Такі модальні слова як probably, possibly (виражають невпевненість, імовірно) також є похідними від прислівників, але не мають омонімічних прислівників, так як останні перестали використовуватися в сучасній англійській мові. [26, с. 206]

Модальне слово perhaps (per + hap + суфікс множини-s) з самого початку (з XV ст.) було модальним словом, поступово витіснив нині архаїчне perchance. Структура складеного модального слова maybe (may be) говорить про його походження з поєднання, що виконував функцію присудка або предикативного члена складеного присудка безособового пропозиції. [19, с. 184], possibly, perhaps, maybe стоять в особливому ставленні до пропозиції. Дані модальні слова не є членами речення, т...


Назад | сторінка 26 з 49 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Слова-злитки в сучасній англійській мові
  • Реферат на тему: Фразеологізми, що виражають ставлення людини до праці в англійській мові
  • Реферат на тему: Функціонування модальних дієслів у сучасній німецькій мові
  • Реферат на тему: Формування творчого ставлення до слова на уроках російської мови в початков ...
  • Реферат на тему: Слова грецького і латинського походження в російській мові 18 століття