перевидавалася в Росії. Можна констатувати, що ці роки були фактично втрачені для вітчизняного ніцшеведенія. У 1960-ті роки єдиним крупним, офіційно визнаним фахівцем з філософії Ніцше був С.Одуев, в одіозно-офіціозних статтях зберігав ім'я філософа на сторінках радянської філософської літератури. Подією величезної важливості стала публікація в четвертому томі знаменитої "Філософської енциклопедії" (1967) статті про Ніцше А.Михайлова. p> Четвертий етап ("повернення" філософії Ніцше). У 1980-90-ті роки, у міру ослаблення ідеологічного пресингу, ситуація почала потроху змінюватися на краще. Складалося нове покоління ніцшеведов, розширилося коло порушуваних ними в дослідженнях проблем. Найбільш помітний слід у вітчизняній ніцшеане залишили Ю.Давидов, А. Михайлов, К.Свасьян, Р.Данілевскій, М.Коренева, П. Гайденко, В.Подорога, А.Лаврова, А.Мочкін. p> Рубіж 1980-90-х Голда ознаменувався появою перших републікованих текстів німецького філософа: Зібрання творів у 2-х томах, упорядник К.Свасьян (М.: Наука, 1990): зібрання вибраних творів у 2-х томах, упорядник М.Іванова (М.: Сирин, 1990); збірник "Ф.Ніцше. Вірші і філософська проза", упорядник М.Коренева (СПб.: Худож. літ., 1993); зібрання вибраних творів у 3-х томах, упорядник А.Жаровскій (М.: REFL-book, 1994); "Так говорив Заратустра" в перекладах Ю.Антоновского (М.: Изд. Московського ун-ту, 1990), В.Ринкевіча (М.: Інтербук, 1990), Я.Голосовкера і В.Мікушевіча (М.: Прогрес, 1994): "Антіхрістіанін" у перекладі А.В.Міхайлова (В зб. "Сутінки богів". М.: Політ. Літ., 1989), "Зла мудрість" (М.: Тріада-Файн, 1993). Примітний той факт, що сьогодні, як і століття тому, більшість публікованих текстів склали переклади "Так говорив Заратустра". Не можна не відзначити як втішне явище випуск в 1996 році білоруським видавництвом "Алкіона Прісцельс" (до жаль не позбавленого прорахунків і недоліків) двотомного збірника "Фрідріх Ніцше і російська релігійна філософія". Укладач двотомника І.Войская, яка написала післямову та примітки до збірки, зібрала найбільш відомі есе та дослідження творчості Ніцше вітчизняних мислителів рубежу століть: Вл.Соловьева, В.Іванова, А.Белого, Е.Трубецкой, Г.Рачінского і Лу Андреас-Саломе. До збірки увійшли також переклади деяких популярних робіт Ніцше. "Друге народження" у Росії творів Ніцше дало новий імпульс до дослідницької роботи вітчизняних істориків філософської думки.
Еволюція сприйняття філософії Ніцше вітчизняними мислителями схематично показана на зображеної нижче гістограмі. Гістограма побудована на основі бібліографії, наведеної у збірнику. Оскільки бібліографія не є до теперішнього моменту повної (і навряд чи взагалі може бути такою), гістограма і наведені в ній дані неминуче носять приблизний характер. Однак доповнення бібліографії якими-небудь одиничними, ще не врахованими публікаціями не зможе змінити загальну картину.
Гістограма ілюструє зв'язок кількості ніцшеведческіх робіт з періодами історичного часу. Цифри "на кривій" - кількіс...