tify">
А може бути , не було ніяких цих слів, а були інші на цю ж музику, якісь непристойні вкрай.
Наприклад , за ним поженешся, а наздогнати його немає можливості. А з ним ще парочка, і теж хороша, але в своєму роді: якийсь довгий в битих стеклах і, крім того, неймовірних розмірів кіт, самостійно їздить у трамваї.
Постпозиції ввідних структур у романі М.А.Булгакова «Майстер і Маргарита» зустрічається досить рідко. Постпозиції - це (від лат. Post -після + positio -становище) постановка одного з двох зв'язаних між собою елементів після іншого. Булгаков практично не використовує такі конструкції, так як ввідні елементи в даному випадку важкі до сприйняття інформації, уповільнюють читання.
Живуть, напевно, бідно, - пояснила Ксенія Никитишне, - ну, а у нас, звичайно ...
Ні, Фагот, немає, - задумливо відповів Бегемот, - ти, любий, помиляєшся. В особі бузкового джентльмена чогось не вистачає, по-моєму .
Вступні слова та сполучення слів, що стоять на межі однорідних членів або частин складного речення і відносяться до наступного за ними слова чи речення, не відокремлюються від нього коми (друга кома опускається з метою вказівки на віднесення введеного слова до наступній частині пропозиції).
У романі мають місце бути вступні конструкції, які тяжіють у реченні до присудка. Займають такі структури виключно інтерпозицію, але таке становище спостерігається саме в даному творі М.А.Булгакова, так як вони можуть стояти в будь-якій частині висловлювання.
Однак, послухавши мене, він став пом'якшуватися, - нарешті кинув гроші на дорогу і сказав, що піде зі мною подорожувати...
Ну, здолали нарешті , погрузили в машину, - гудів Варенуха, - виглядаючи з-за листа і долонею прикриваючи синяк.
Я все розповім, - дійсно розповіла про те, що трапилося.
Таким чином, в аналізованому нами творі 278 ввідних компонентів, що відносяться до всього речення, займають інтерпозицію, 69 відносяться до препозіціонно положенню і лише 2 до постпозіціонно. 3 рази в романі зустрічаються вступні одиниці, що тяжіють до присудка. М.А.Булгаков прагне використовувати вступні конструкції в їх основному значенні, тому в творі дуже мало прикладів з тяжінням вступних компонентів до яких-небудь членам пропозиції.
2.4 Експресивно-стилістичні властивості вступних конструкцій
Вступні конструкції містять в собі великі можливості синонімічного використання. Зіставляючи окремі їх розряди, ми відзначаємо в кожному ряду наявність загальних значень і взаємозамінність. Завдяки різноманітності значень, що виражаються вступними словами, вони використовуються у всіх мовних стилях. При цьому, разом з міжстильова вступними словами, в окремих розрядах можна відзначити слова з помітно вираженим характером книжності, разговорности, застарілості. Більшість вступних конструкцій в?? анном творі мають нейтральну забарвлення.
Стилістично нейтральні вступні слова і обороти можуть вживатися в будь-якому стилі мовлення; такі слова, як правда, здається, наприклад, дійсно, може бути, можливо, звичайно ...
Інші властиві переважно книжкової мови: отже, навпаки, до нещастя, мабуть, по всій ймовірності, зокрема, безумовно, очевидно ...
Стилістична забарвлення третє свідчить про їх розмовному або просторічному характері, наприклад: значить, стало бути, видно, напевно, приміром, мабуть, мовляв, вірно, кажись і інші.
Пропозиції з цими вступними словами можуть утворювати варіанти, співпадаючі за змістом, але різняться стилістичним забарвленням. СР:
Якщо припустити, що миттєво після розмови Стьопа кинувся на аеродром і досяг його через п'ять, скажімо, хвилин, що, між іншим, теж не мислимо, то виходить, що літак, знявшись тут же, у п'ять хвилин покрив понад тисячі кілометрів? Отже , в годину він покриває понад дванадцять тисяч кілометрів !!;
Третій, точна копія другого, а стало бути , і першого, чергував на майданчику третього поверху.
Усне мовлення має більш барвистими, лексично різноманітними і більш експресивними видами модальнихслів ... Усна мова ефективніше і активніше, ніж книжна мова. Тому в ній більше модальних відтінків, і вони яскравіше.
Велика кількість вступних одиниць, використовуваних Бу...