знак функції, наступний першим, а потім другий аргумент (наприклад, в нотації Лукасевича "Cpq"-см. Jan Lukasiewicz. Philosophische Bemerkungen zu mehrwertigen Systemen des Aussagenkalkul. Warszawa 1930, "Comptes rendus des seances de la Societe des Sciences et de Lettres de Varsovie ", Classe III.). Один спосіб побудови є перекладом другого і тоді "pFq" є переклад "Fpq". p> [8] У сьогоденні дослідженні ми розуміємо "переклад" як переклад досконалий або дослівний. Однак можна говорити також про недосконале перекладі, наприклад, тоді, коли можна перевести всі пропозицію, виключаючи можливість перекладу окремих утворюють його слів. Щоб врахувати це поняття, ми повинні були б кілька ліберально сформулювати встановлене вище умова того, що вираз було б перекладом іншого вираження, вже не вимагаючи, щоб усі, відносяться до цього е дінственному висловом в мові S смислові зв'язки, відображалися б у мові, на який ми цей вираз переводимо, але обмежуючи це вимога до декількох смислових зв'язків, які тоді потрібно буде визначити точніше. Однак зайнятися цією темою докладніше ми тут не можемо. p> [9] Ми вибираємо точно не визначений термін "сукупність" замість "клас", оскільки відповідність (тобто впорядкована пара) не належить до того логічного типом, що клас і тому немає класу, який містив би в якості елементів класи та відповідності. Замість "сукупність" ми могли б говорити про впорядкованої парі, тобто про ставлення, область якого мала б один елемент, а саме - клас всіх класів позицій виразів, які повинні бути таким же чином заповнені, а кообласть в якості єдиного елемента містила б клас всіх вище названих відповідностей.