Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Романська група: французька та іспанська мови

Реферат Романська група: французька та іспанська мови





асу має три значення: передування, одночасність і проходження. Найчастіше ці тимчасові відносини встановлюються між дією, описуваних підрядним реченням, причастя, герундием, інфінітивом, і дією, представленому в головному реченні дієсловом у минулому або майбутньому часі індикатива.

У простому реченні підмет може бути виражено іменником, особистим суб'єктним займенником, невизначено - особовим займенником on. При безособових дієсловах використовується особисте займенник 3-ї особи однини il.

Є кілька типів односкладних речень. Підмет може бути відсутнім в інфінітивних і імперативних реченнях, а також в еліптичних висловлюваннях: Que faire? (що робити?), Entrez! (входите!). Присудок відсутня в номінативних реченнях: La nuit (ніч).

Особливості підмета в повному реченні: 1) обов'язковість; 2) фіксоване місце в реченні - після присудка; 3) часте вживання неживих іменників в позиції підмета для позначення знаряддя, причини, місця або часу дії.

Особливості присудка: 1) обов'язкова вираженість особистим дієсловом; 2) поширеність аналітичних присудків V + N, де дієслово - функція імені; 3) використання в складеному іменному присудок різноманітних дієслівних зв'язок.

Порядок слів у цілому прогресивний. Слова, пов'язані синтаксично, зазвичай розташовані контактно і можуть розділятися або тільки елементами, синтаксично пов'язаними з одним з них, або елементами, взагалі не входять до синтаксичну структуру. Прикметники як правило стоять в постпозиції.

Порядок слів фіксований. Типовий порядок в розповідному реченні SVO. Пряме доповнення передує непрямому: Je donne le livre a mon fr? re (я даю книгу братові).


2. Іспанська мова


Іспанська мова - одна з найбільш складних лінгвістичних об'єктів на території Старої та Нової Романії, оскільки він поширений в більш ніж двох десятках країн світу і відрізняється різноманітністю мовних ситуацій і станів. Різні форми існування іспанської мови мають значні відмінності у фонетиці, граматиці і особливо у лексиці, тому проблема єдності іспанської мови постійно є предметом теоретичних дискусій і практичних рішень.

Іспанська мова належить до іберо-романської підгрупи романських мов.

Ареал розповсюдження іспанської мови можна поділити на кілька частин:

) країни, в яких іспанська мова є офіційною і рідною для більшості населення: в Європі - Королівство Іспанія, включаючи анклави Сеута і Мелілья в Північній Африці; у Північній Америці: Мексиканські Сполучені Штати; У Центральній Америці: Республіка Гондурас, Республіка Коста - Ріка, Республіка Панама; на Антильських островах: Домініканська Республіка, Республіка Куба; в Південній Америці; Аргентинська Республіка, Республіка Колумбія, Республіка Перу, Республіка Еквадор;

) країни, де проживає великий відсоток населення, для якого іспанська мова є рідною. Це насамперед США (Техас, Каліфорнія, Арізона, Флорида), країни Західної Європи;

) країни - колишні африканські колонії Іспанії, в яких іспанська мова є офіційною мовою і знання його широко поширене серед населення (Республіка Екваторіальна Гвінея і Республіка Західна Сахара);

) колишня іспанська колонія Філіппіни, де зберігається знання іспанської мови, який втратив офіційний статус.

Загальне число мовців на іспанською мовою наближається до 400 мільйонам чоловік.

Іспанська мова характеризується високим ступенем стандартизації. В основі літературної мови лежить кастільський діалект, увібрав у себе також деякі особливості інших діалектів. Сучасний вигляд у фонетиці іспанської мови придбав вже на початку 17 ст., А нормування орфографії, морфології та синтаксису почалося в 18в. після того, як в 1713-1714 рр. була утворена Іспанська королівська академія.

Система голосних в іспанській мові налічує п'ять фонем. У ньому відсутні протиставлення голосних середнього підйому по відкритості/закритості. Ударний і ненаголошений вокализм не розрізняються.

Система консонантизму налічує 20 фонем, частини з них притаманна значна варіативність реалізації.

У цілому в іспанській мові ясно виражена тенденція не допускати скупчень приголосних на початку слова; для кінця слова характерний вокаліческій результат. Складова і морфемного членування незалежні один від одного.

Іспанська мова відноситься до змішаного флективно - аналітичного типу з елементами аглютинації. Флективною спосіб вираження граматичний значень, що супроводжується іноді фонетичними змінами в основі, характерний для дієслова, в той час як в імені переважає аглютинація, і основа піддається...


Назад | сторінка 3 з 5 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Федеративна республіка Німеччина і Німецька Демократична Республіка
  • Реферат на тему: Аналіз книг Г. Бєлих, Л. Пантелєєва &Республіка Шкид&, В.Н. Сорока-Росинсь ...
  • Реферат на тему: Іспанська інквізиція
  • Реферат на тему: Іспанська костюм XVI-XVII століття
  • Реферат на тему: Іспанська школа живопису XVII століття