p align="justify"> Поняття дискурс очень багатозначне. Воно походити від латинську слова dіscursus, что буквально означало біг у різніх Напрямки. Поступово Термін набуває велічезної кількості різноманітніх значень. У перекладі з англійської dіscourse означає мова, міркування, розмова, бесіда, у французькій мові слово dіscours означає діалогічна мова, Публічний Виступ, у середньовічній латіні ВІН МАВ значення Пояснення, довід, аргумент у суперечці, логічне міркування, а прикметник дискурсивний у цею ж годину набуває стійкого значення розумово, логічний, опосередкованих, На Відміну Від чуттєвого, споглядального, безпосередно. У словнику німецької мови Якоба и Вільгельма Грімма, что БУВ видань у 1 860 р., Це слово такоже має два значення: 1) діалог, бесіда; 2) мова, лекція. У Науковій літературі, самперед лінгвістічній и логічній, слово дискурс в основному вжівається як сінонім слова текст. Під текстом может розумітіся НЕ только спеціфічній продукт мовної ДІЯЛЬНОСТІ, а й будь-яке явіще дійсності, что має знаковий природу и Певнев чином структуроване: например, фільми, спектаклі, мітінгі, дебати ТОЩО [7, с. 12].
У сучасній Науковій літературі НЕ існує авторських прав на использование даного терміну. Саме тому, его вживанию таке багатозначне. Конкретне значення терміна дискурс візначається в рамках існуючіх підходів до Вивчення мови и мовної ДІЯЛЬНОСТІ [7, с. 26].
До найважлівішіх характеристик дискурсу в его сучасности розумінні можна Віднести Такі:
) дискурс представляет собою складення комунікатівне явіще, что містіть у Собі и соціальний контекст, Який дает уявлення як про учасников комунікації (і їхні характеристики), так и про процеси виробництва и сприйняттів повідомлень [8, с. 15];
) дискурс відображає суб єктівну психологію людини, и отже, ВІН НЕ может буті відчуженій від того, хто говорити [3, с. 136];
) за самою своєю суттю дискурс - явіще когнітівне, тобто таке, что має дело з передачі знань, з оперування знаннями особливого роду І, головне, зі створеня НОВИХ знань [16, с. 19];
) дискурс - це зв язаний текст у сукупності з екстралінгвістічнімі, прагматичний ї іншімі факторами; текст, взятий у подійєвому аспекті; мовлення, Розглянуто як цілеспрямована соціальна дія, як компонент, что вагітн доля у взаємодії людей и в механізмах їхньої свідомості (когнітівніх процесах) [3, с. 137];
Особлива увага надається дискурсу преси, Аджея це сплав елементів наукового, Офіційно-ділового, художніх стілів. З одного боці, у ньом широко вікорістовується Суспільно-політична лексика, Політичні Заклик, гаснула, точні найменування (подій, дат, учасников, місця), а з Іншого - багатозначна образна лексика, что здатно прикрутити Рамус читача и вплінуті на него, художні засоби- троп и фігурі. Всі лексеми, як правило, чітко поділяються на позитивно-оцінні й негативно-оцінні. Даже при художньому доміслі в публіцістічному стилі авторське «я» збігається з фактичність мовця [18, с. 273].
Сфера использование публіцістічного діскурусу - громадсько-політична, Суспільно-культурна, виробнича діяльність, навчання. Ее основне призначення - служити розв`язання Суспільно-політічніх харчування, активний впліваті на чітачів, переконувати у справедлівості певної Ідеї, спонукати їх до Творчої ДІЯЛЬНОСТІ, пропаганду вати прогресивні Ідеї, вчені, знання, здоровий спосіб життя. Особливості использование и призначення дискурсу преси вплінулі на формирование его відповідніх ознакой: логізація та емоційна віразність, оцінка - соціально-політична, ідеологічна, естетична, моральна, прістрасне ставленого до предмета мовлення, змісту, информации, поєднання точності вісловленої информации, наукових Положень з емоційно-експресивності чі імператівною образністю художнього конкретно-чуттєвого бачення питання чі проблем.
До основних ознакой публіцістічного стилю належати: спрямованість на новизну; дінамічність; актуалізація Сучасності; інформаційність; політична, суспільна, морально-етичний оцінка того, что пишеться або мовіться; синтез логізації та образності мовного вираженість, что нагадує про блізькість публіцістічного стилю до наукового и художнього; документально-фактологічна точність; декларатівність; заклічність; поєднаність стандарту и експресії; авторська пристрасть; емоційність, простота и доступність; переконлівість. Усі ЦІ ї Інші ознакой створюють враження «багатостільовості» публіцістічного стилю, Який настолько розростається поза власне публіцістічнім, что підстілі дають підставіні назіваті їх ОКРЕМЕ стилями (газетний, журнальний, телевізійнім ТОЩО) [18, с. 274].
Мова преси, яка так само як й Інші стилі мови, основується на однаковій комунікатівній Функції, но відрізняється тім, что має Інші додаткові комунікативні Завдання. Мова публіцістікі має ідео...