формою:
· будь-яке слово, словосполучень и речення в текстах художнього стилю может набуваті найрізноманітнішої відозміні;
· синтаксична варіатівність у побудові речень почти НЕ підлягає регламентації, що не обмежується суворими нормами, правилами;
· наблюдается тенденція до вживанию Менш громіздкіх, ускладненіх фраз (На Відміну Від наукового стилю);
· Використовують речення різної модальності та інтонаційного забарвлення: розповідні, пітальні, спонукальні, оклічні;
· часто допускаються пропуски слів, незакінчені, обірвані конструкції, слова-речення різного типу ТОЩО;
· Використовують елементи всех других стілів;
· наявні цитати з промов, зразки заяв, інструкцій, протоколів ТОЩО [13, 82-83].
Мовна своєрідність художнього стилю найповніше віявляється в мові поезії. Поезія всегда посідала виняткова місце в словесно-художній творчості народу. Поетичне мовлення здебільшого мелодійне, афористичність, ідейно й тематично визначене, на когось або на Щось зорієнтоване, етичне й естетичне, лірічне, здебільшого інтімне, водночас соціально вагом, легко спріймається, воно налаштовує мовця на прілучення до красивого й Досконалий в жітті.
Одна за характерних рис поетичної мови - це особлива звукова організація тексту.
Звукова організація речення (вісловлювання) реалізується только в звучній мові. На пісьмі така звукова організація мови пріймає іноді особливі форми, Які лишь підказують характер бажаної звукової інтерпретації.
Евфонія (благозвучність) є особливую прийомо звукової организации вісловлювання, Який розрахованій на Бажанов ритміко-мелодійний ефект.
Вимоги до евфонії в поезії и прозі Різні. Смороду в деякій мірі протіставлені одна одному. Том, что розглядається як Порушення Принципів благозвучності в прозі, є закономірністю в поезії. Так например, Риму не лишь НЕ порушує благозвучності в поезії, альо є закономірністю віршованіх творів. Більше того, рима є однією Із ЗОВНІШНІХ ознакой класичної віршованої форми. У прозі рима розглядається як Порушення благозвучності [9].
Отже, розгляньмо більш детально що таке рима, ее роль, форми та функції в поезії.
1.2 Історія становлення и развития Британського силабо-тонічного віршування
І поезія, и проза є формами; использование тієї чи Іншої форми, поетичної або прозової, відповідає задумом автора, Який навмісно вібірає форму, Найкращий чином відповідає змісту, Пожалуйста ВІН у неї вкладає. Цілий ряд дослідніків займався проблемою.Більше спеціфікі віршованої мови в ее зіставлення з прозою, дів. роботи Р. Якобсона, Б. В. Томашевський, Ю. М. Лотмана, Ю.М. Тинянова, Є.Г. Еткінда, Зигмунда Сцерні, Н. М. Шанського.
Узагальнюючі вісловлені Вченіє думки, можна віділіті следующие Особливостігри прози та поезії з точки зору рімоутворення. У прозі Використовують звічні для вуха звороті; побудова тексту відбувається відповідно до граматичного, стилістичних и лексічніх норм; в поезії вікорістовується складних и вітіювата мова, відбувається часто відступ від класичності мовних норм и! застосування «Поетичне» норм мови (звороті, мовні фігурі, стилістичні Прийоми). Поетична мова рітмічно організована и більшою мірою, чем прозаїчна, вікорістовує стилістичні Прийоми (анафори, епіфорі, періоді, ретардації, віршові терпи, стіки, паралелізмі).
У поезії сіметрія членування спріймається на слух и підкреслюється графічно: ОКРЕМІ рядки, шкірні з якіх почінається з Великої літери; кілька віршів, Які об'єднуються в замкнутому строфу, відокремлювану пропуском. Представляється, что поезія в набагато більшому Ступені економніше прози. Коженая мовний елемент поетичного тексту має семантичності НАВАНТАЖЕННЯ, отже, вірш в стіслій форме передает Значне значеннєве НАВАНТАЖЕННЯ.
У сучасній брітанській поезії наблюдается чітка тенденція использование Законів мови прози в мові поезії, тім НЕ менше, поетичний ритм не переходити у розряд прозові - у ньом відбуваються різного роду модіфікації, Які розширюють Межі Ранее існуючої метрики и мелодики вірша. У англійській поезії XX-XXI ст. мают місце Такі варіації силабо-тонічніх Розмірів: гіперметрія и ліпометрія, часто у виде анакруза и антіанакрузі; сплави ямбів и хореїв; «Іпостасі» (заміна, див. В.В. Рогов) ямба хореєм); Додавання Додатковий ненаголошеніх складів в кінці у разі 5-стопного ямба; использование усіченіх хореїчніх стоп в кінці рядка (напр. Let the traffic policemen wear black cotton gloves); змішання Розмірів, напр., включення хорея в вірш, написаний, в основному, ямбом; Включення спондеєм в 5-ст. ямб (напр., Man comes and tills the field ...