Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Значення українського фольклоризму у літературі на прікладі Твори Івана Нечуй-Левицького &Баба Палажка та баба Параска&

Реферат Значення українського фольклоризму у літературі на прікладі Твори Івана Нечуй-Левицького &Баба Палажка та баба Параска&





наставники. інтонації до народ. прітчі. Дидактизм ціх начал. дослідів чуваш. прози виходим з традицион. жанрів. Усний народ. оповідь в чому вплінув на повісті І.М. Юркіна и Розповіді І.Є. Тхті з Яскрава мовної характеристикою автора-оповідача. У 20 в. залежність прозові творів від фольклористика ослабла и виявляв в основному в мові ОКРЕМЕ героїв.


. 3 Фольклорізація літературного твору


Особливо характерне для Другої половини XIX століття недосконалість наївно реалістічного теоретичного мислення Вже подолано новітнімі Напрямки Наукової думки. Тільки в області тихий гуманітарних наук, ПРЕДСТАВНИК якіх булі настолько зайняті Збора матеріалу и спеціальнімі конкретними Завдання, что у них не Було схільності до перегляду філософських передумов, и Які того, природно, відстають относительно своих теоретичністю Принципів, ЕКСПАНСІЯ наївного реалізму чає и нерідко даже посілювалася галі на качана нашого століття.І если філософський світогляд наївного реалізму Цілком чуже сучасним Досліджень (щонайменш там, де воно Герасимчука катехізісом, незаперечно догмою), тім НЕ Менш цілий ряд формулювань, Які є безпосереднім наслідком філософських передумов науки Другої половини XIX століття, ще продолжает існуваті в різніх Галузо науки про культуру як контрабандний баласт, як пережиток, гальмуючій розвиток науки.

типів продуктом наївного реалізму БУВ широко Поширеними -теза младограмматіків, что только індивідуальний мова є Єдиною реальною мовою. У епіграмматічній загостренні Цю тезу стверджує, что в кінцевому Рахунку только мову певної людини в Певний момент є Справжня реальністю, тоді як все інше - нібіто науково-теоретична Абстракція. Ніщо, однак, не чуже в такій мірі сучасним тенденціям мовознавства, як самє ця теза, что ставши одним з основних підвалін младограмматічної Теорії.

Поряд з індівідуальнім, окремим Мовная актом - «parole», за термінологією фольклоризм де Сосюра, - сучасне мовознавство знає ще «langue», тобто «сукупність звичок, засвоєніх Певнев колективом для того, щоб Забезпечити розуміння мови ». У Цю традіційну, міжособістісну систему тієї чи Інший говорити может вносіті Індивідуальні Зміни, Які, однак, могут буті інтерпретовані лишь як Індивідуальні Відхилення від «langue» и лишь у співвідношенні з останнім. Смороду стають фактами «langue» после того, як колектив, носій даного «langue», санкціонує їх и засвоїть як загальновжівані. У цьом Полягає відмінність между Мовная змінамі, з одного боці, та індівідуальнімі Помилка в мові (ляпсусами), результатами індівідуальніх схільностей, сильного афекту чи естетичного ПОРИВ мовця індівідуума, з Іншого боці. Если підійті до питання про Зародження того чи Іншого мовного нововведення, то можна допустіті Такі випадки, коли мовні Зміни з'являються внаслідок якоїсь соціалізації, усуспільнення індівідуальніх помилок у мові (ляпсусів), індівідуальніх афектів чі естетичних деформацій мови. Мовні Зміни могут вінікаті такоже и інакше, а саме так, что смороду віступають як неминучий, закономірній наслідок Вже відбуліся в мові змін и втілюються безпосередно в «langue» (номогенез у биологии). Які б НЕ були умови даного мовного Зміни, мі Можемо Говорити про «народження» мовного новоутворення як такого только з того моменту, коли воно становится соціальнім фактом, тобто коли мовний колектив его Вже засвоїв. [24]

Припустиме, что член-которого колективу Створив Щось індивідуальне. Если це уснея, створене ЦІМ індівідуумом твір віявляється з тієї чи Іншої причини непрійнятнім для колективу, если Інші члени колективу его НЕ засвоює - вона засуджена на Загибель. Его может Врятувати только Випадкове Запис збірача, коли ВІН переносити его з СФЕРИ усної творчості в сферу Письмової літератури.

Французький співає 60-х років Минулого сторіччя, что називаєся собі графом де Лотреамоном, представляет собою ТИПОВИЙ приклад так званні «проклятих поетів» («poetes maudits»), тобто відкінутіх сучасниками, замовчуваніх, невізнаніх. ВІН бачивши невелика книжку, яка НЕ ??булу удостоєна жодної уваги и зовсім НЕ нашли Ніякого Поширення, так само як и Інші его твори, что залиша ненадрукованімі. Йому Було Всього 24 роки, коли его наздогнала смерть. Пройшли десятиліття. У літературі з'явилося так званні сюрреалістічне течія, яка в Деяк відношенні співзвучно поезії Лотреамона. Лотреамон реабілітованій: его твори видають, его прославляють як великого майстра, ВІН набуває Вплив. Альо Що сталося б з Лотреамоном, будь ВІН только автором творів усної поезії? З кончиною поета его твори Зниклий б безслідно. [24]

Мі привели самий Крайній випадок. Твір віявляється відкінуто Цілком. Альо невізнання и непрійняття сучасніків может обмежітіся ОКРЕМЕ рісамі, формально Особливе, одінічнімі мотивами. У таких випадка середу на свой лад переліцьовує твір, а всі відкінуте СЕРЕДОВИЩА просто не існу...


Назад | сторінка 3 з 16 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Дослідження поезії Набокова і його твори &Інші береги&
  • Реферат на тему: Коли стануть реальністю плазмові генератори електрики?
  • Реферат на тему: Коли працювати можна менше ...
  • Реферат на тему: Романтизм у живописі та літературі російських художників і поетів першої по ...
  • Реферат на тему: Лексичні зміни в сучасній англійській мові