Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Переклад Святого Письма на китайську мову

Реферат Переклад Святого Письма на китайську мову





хопило його, Сунь Ятсен отримав богословську освіту, а потім перейшов від місіонерства до медицини. Християнство не раз виручало його у складних ситуаціях. Наприклад, одного разу в Англії лідер революційного руху опинився під замком у китайському представництві, звідки його планували вивезти до Китаю і передати суду. Щоб передати записку друзям-місіонерам, йому довелося довго вмовляти англійської слугу, для якого одним з вирішальних аргументів виявилася християнська віра Суня. Уникнув пастки Сунь Ятсен після Синьхайской революції зустрівся з Деном Тінкеном, який і заманив його в лондонську пастку. Охоронці пропонували заарештувати Дена, але Сунь велів відпустити його з світом. Навесні 1922 року лідер зробив заяву, що не тільки він, а й члени його сім'ї є християнами.

Але християнська віра Сунь Ятсена поступово скорочувалася в процесі наукових знань. Він сам підтверджував, що під час навчання в Гонконзі йому, Схиляю до еволюціонізму, стало здаватися, що християнської теорії не вистачає логіки. Це важливе свідчення пояснює суть подальших відносин В«Батька державиВ» з християнством. Але від віри він не відмовився. Зате перед Сунем постала проблема примирення християнства та теорії еволюції. Знайдений ним вихід з глухого кута виявився класично китайським. Євангельському вченню була присвоєна роль революційної теорії, а містична сторона була відкинута як ненаукова. Іноді висловлювання В«батька державиВ» змушують сумніватися в його адекватному знайомстві з євангелієм. Сунь Ятсен часто разом з друзями обговорював В«Ідеали ІсусаВ» і цінності революції і прийшов до висновку, що жертовність християнства і боротьба за порятунок держави і щастя народу - це одне і те ж. Він поставив знак рівності між соціалізмом і гуманізмом. В одній своїй лекції він пише, що апостоли бачили в Ісусі Христі В«революційного лідераВ», який звільнить народ від іноземного панування. А зрада Іуди пояснює розчаруванням невірного апостола в В«Христової політичної революції В», яка зазнала поразки.

Сунь Ятсен намагався і на практиці з'єднати ідеали християнства і політичні ідеї. Таким чином, християнству було відведено роль універсальної середовища, в якій належало з'єднатися традиційним китайським цінностям і соціалістичним ідеям. Християнство здавалося В«батькові державиВ» дорогою до моральному об'єднанню всіх китайців, розсіяних між язичницькими ідолами. Але в той же час, він заявляв, що церква потребує реформи та незалежності від іноземців, що було сприйнято деякими в антихристиянському контексті.

До кінця своїх днів Сунь Ятсен вважав себе християнином, але спроби знайти сліди Євангельського впливу в його працях закінчуються невдачею, або слабо обгрунтованими висновками. Можливо, причина в тому, що свою віру він вважав суто особистою справою.


Переклади Нового Завіту на китайський мова


Переклад Святого Письма на китайську мову має тривалу історію. Перші біблійні тексти потрапили до ...


Назад | сторінка 3 з 7 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Аналіз фінансових результатів від реалізації продукції в СГВК ім. Сунь Ят- ...
  • Реферат на тему: Аграрне питання і його роль у підготовці Англійської революції
  • Реферат на тему: Поява християнства і перші століття його історії
  • Реферат на тему: Переклад на російську мову дієслівного бінома в різних його конструкціях
  • Реферат на тему: Прийняття християнства на Русі та його вплив на розвиток держави і права. ...