ть, інша ж частина (особливо автори розквітлих в 1880-і рр.. Політичних романів) була переконана у просвітницькому її призначення. p align="justify"> Співвідношення традиції і сучасності - проблема, яка займає велике місце у творчості Морі Огай. Герої його творів страждають від роздвоєння особистості, від боротьби між почуттям і боргом, страждають, усвідомлюючи марність спроб поєднати особисту свободу зі служінням надлічностние цінностям. p align="justify"> На початку 1890-х років між Огаем і одним з провідних тодішніх професорів-гуманітаріїв Цубоуті ШОЕ (1859 - 1985) розгорілася дискусія, вона велася на сторінках журналів В«Шігар СошіВ» і В«Васеда БунгакуВ» (Література університету Васеда). Шиї висловлювався на користь точного зображення літературного життя, його принципи в подальшому були підхоплені представниками натуральної школи. Що ж до Огая, то він бачив головне достоїнство якого мистецтва у затвердженні етичних та естетичних ідеалів. p align="justify"> Теоретичні доводи Цубоуті шиї на перший погляд виглядали прогресивніше, однак художня практика Огая продемонструвала більш переконливі результати, - єдиний роман Цубоуті Шиї В«Порядки школярів нашого часуВ» (1885) був дуже скоро забутий.
Життя і творчість у 1900-1910 роках
З плином часу, у міру зміни обстановки в країні змінювалися і пріоритети. Огая хвилювали його теми зазнавали природну трансформацію. Буржуазна держава набирала міць, звільнялося від нерівноправних договорів із західними державами. Поступово японці позбувалися комплексу неповноцінності, їх навіть стало охоплювати В«почуття перевагиВ», - в усякому разі над сусідніми азіатськими народами. p align="justify"> Як військовому лікарю, Огаю довелося брати участь у двох війнах - з Китаєм у 1894-95 рр.. , І з Росією в 1904-05 рр. .. Прямо критикувати мілітаристський курс свого уряду генерал, який перебував на дійсній службі, звичайно, не можу. Але до честі його треба сказати, що і ні єдиним словом вихваляння його він себе не заплямував. Його душа розривалася на частини від протиріч між положенням військового сановника і поглядами письменника-гуманіста. p align="justify"> Існують прямі і непрямі свідчення його розбіжностей з начальством. Досить сказати, що на самому початку 1900-х років його з пониженням у посаді відправили служити в далекий провінційний гарнізон на острів Кюсю. Перебування в містечку Кокура сам він розцінював не інакше як посилання. p align="justify"> Відірваність від звичного способу столичного життя, а також внутрішня роздвоєність ввергнули його в творчу кризу. На Кюсю він майже нічого не написав, займався переважно перекладом німецьких і скандінавскх авторів. Великий успіх у читачів мав зокрема перекладений ним тоді роман Г.-Х. Андерсона В«Поет-імпровізаторВ». p align="justify"> рік сумно ознамінован такими акціями японської держави, як анексія Кореї і придушення всередині країни анти-демократичного руху В«хеймін-ундоВ». За сфальсифіко...