, Natalia Ginzburg Inverno in Abbruzzo стор 114)
Замість форм займенників третьої особи однини lui і lei частіше стали вживатися займенники egli і ella, які позначають так само неодушівленние предмети замість займенників esso і essa. Форми множини essi і esse замінюються займенником loro. p align="justify"> Форми множини 1-го і 2-го особи на noi і voi в розмовній мові часто усиляющих, утворюючи форми noialtri e і voialtri e: noialtri meridionali siamo attenti a queste cose; voialtre donne guardate troppo ai particolari
- Додаткові займенники вживаються в усному мовленні частіше, ніж у письмовій, наприклад, в результаті збільшення вживання займенників перехідних дієслів: Mi bevo una birra; ci guardiamo la partita; або переміщення займенників в кінець дієслів наказового способу на Lei: falla finita! або завдяки такому синтаксичному явищу як В«переміщення влівоВ» (dislocazione a sinistra): a me non mi ha ditto niente nessuno; Maria che l ho incontrata ieri mattina, mi ГЁ sembrata un po stanca; il vestito l ha aquistato in un negozio del centro; se uscire o no, non l ho ancora deciso; a Mario gli darГІ una lezione; Questo libro lo compro domai ni, non oggi; a Ugo, gli telefono domaini; la lettera la voglio scriverti domaini, ecc.
- Іноді форма gli вживається навіть у жіночому роді (але в письмовій, а так само в усній мові все ще вживається форма le), так само і в множині gli з'являється замість форми ci, з вказівкою на предмет, або в таких висловах як, наприклад: che gli fa? (Che importa?), Так само розширюється вживання ci, наприклад: parlarci (parlare con lui, con lei o con loro) перевершує вживання parlargli (parlare a lui або a lei); так само можливі варіанти: mi pensi або ti penso, але не припустимо вважаються gli penso або le penso, в той час як сi penso (граматично - ci penso, розмовно - gli le penso) може вживатися навіть по відношенню до окремо взятої персони.
Заміна суб'єктної форми (io) об'єктної (me) особливо характерно для сучасної розмовної мови Італії. Так, наприклад, в Тоскані в називному відмінку досить часто використовується об'єктне займенник. Ср: Povero me! Te che fai (Флоренція); vogliamo andar me e te (флорентійський говір). В італійських діалектах північного регіону країни подібне явище отримало найбільше поширення. При цьому, замість обьектно займенники me з'являється форма mi. Ср: mi stagu ben "io sto bene" (Генуя), mi son "io sono" (Венето). "Таку заміну можна виявити вже в середньовічних документах. Ср: Sempre staremo mi e le in la marc Г©