ь.  Так, у листах Теи повністю відсутні знаки пунктуації та прописні літери, наприклад: «спасибі за лист ти навіть не повідомила продані чи вам ці папери і в скільки це обійшлося <.>  буду чекати нових звісток що б там не виявилося »[4: c.  49].  Що пояснюється не тільки поривчастим характером героїні, а й прийнятій нею, як і багатьма її колегами та однолітками, формою сучасного письма, що дозволяє економити час.   
  Не менш оригінально представлені в тексті і рядки з зашифрованих уривків псевдоромана Байрона: 
    «A ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ B BCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZA» [3: с.  231]; 
    «6034059358 * 30572 <...>" [4: с.  313]; 
				
				
				
				
			    «ВСМОТ АУЮНО ИМІКА НОШІП» [4: с.  315]. 
    Вступаючи в тісний контакт з читачем і ведучи з ним гру, постійно намагаючись обдурити очікування останнього, що, на думку М. Уіппл, не завжди виходить [11], Краулі привертає увагу до проблеми, яка не втратила своєї актуальності і в XXI столітті.  Незважаючи на гадану вседозволеність, громадська думка, як і в другому десятилітті XIX століття, висуває все більш жорсткі обмеження для традиційних моделей поведінки окремо взятого індивідуума, що не прощаючи того помилок. 
    Автор реалістично описує складні відносини між батьками та дітьми, а також ті обставини, в яких часом опиняється людина проти своєї волі: одного разу оступившись, він ризикує залишитися один на один зі своїми думками, які будуть мучити його до кінця життя, і в очах суспільства йому  важко буде знайти підтримку і тим більше виправдання.  Як видається, досі не можна з точністю стверджувати, чи здійснював Байрон всі ті злочини проти суспільної моралі, в яких його звинувачують: «наукові обгрунтування крапок і тире не робляться враз» [4: с.  317].  Зауважимо, що думка Дж. Краулі збігається з роздумами байроністом з приводу пунктуації, коли тире в листі Хобхауза про взаємини Байрона з дружиною послужило основою для численних дебатів [9: p.  268].  Дж. Краулі не намагається обілити поета, але й не ставить собі мету голослівно його звинувачувати.  Батько Олександри, Лі Новак, також виступає на його захист, вказуючи на те, що в самій поезії Байрона відсутня захоплене ставлення до пороку, хоча байроновские герої часто роблять необдумані вчинки. 
    Різко виділяючись серед інших персонажів, перед нами постає праведно-зловісна фігура леді Байрон, що присвятила багато часу після смерті чоловіка виправданням свого проступку, скоєного проти всесвітньої літератури.  Відомо, що леді Байрон назавжди позбавила поета можливості спілкуватися з дочкою і намагалася перевиховати в Аді ті риси, які та успадкувала від батька: прагнення до творчості і дивовижну допитливість, що проявилася в бажанні якомога більше осягнути в галузі математики.  Розвиваючи в дочки здатності до технічних дисциплін і забороняючи їй читати казки та інші дитячі книги, леді Байрон не підозрювала, що любов до математики може стати настільки ж пристрасної, як і любов до поезії.  На думку Дж. Краулі, їй не вдалося викорінити любов дочки до батька - поставлена ??матір'ю перед необхідністю знищити рукопис, та її зашифровує і передає для переправлення до Америки своєму синові, що не побажав бути аристократом. 
    На закиди тих критиків, яким не сподобався обраний ним «байронічний» стиль, письменник зауважив, що черпав його з листів і творів поета, що не йде від читача навіть у перекладі [1, 2, 7].  Готична частина триптиха рясніє подіями з життя як самого лорда Байрона, так і його персонажів («Дон...