му Назву [17]. У літературі найчастіше віокремлюють Такі аспекти Редагування:
літературне (здійснюють одночасно на Основі кількох Видів норм: ІНФОРМАЦІЙНИХ, композиційних, логічніх, лінгвістічніх и псіхолінгвістічніх);
технічне (на Основі поліграфічних норм або норм, Які встановлює технічне обладнання чи технологія Електрон ЗМІ);
Політичне (на Основі політічніх норм);
художнє (на Основі естетичних норм);
наукове (на Основі норм тієї науки, фактичність материал Якої опісують у Повідомленні) [1, с. 48].
Існують Такі етапи Редагування:
перше, наскрізне, читання;
доведення (спільно з автором) орігіналу до комплектності;
робота над структурою (композіцією);
визначення єдиного стилю представлення тексту;
робота з допоміжною або службової Частинами видання;
робота над заголовками;
Редакційна правка (Із! застосування різніх Видів Редагування) [18].
. Перше, наскрізне читання
На підготовчому етапі редакційно-видавничого процеса редактор в загально рісах Вже МІГ Скласти перше Враження про оригінал, Який Йому буде звітність, готувати до друку. Альо Перш чем взятися за ручку (або Почати правити на екрані комп ютера), ВІН зобов язаний Прочитати весь твір [1, с. 48].
. Доведення (спільно з автором) орігіналу до комплектності
На цьом етапі Редагування слід уточніті, спільно з автором, склад представленого орігіналу, віявіті відсутні складові, и Прийняти решение: або відкласті роботу, або Почати правити, будинкових з автором про кінцеві Терміни ліквідації недоліків [1, с. 49].
. Робота над структурою (композіцією) орігіналу
Це відповідальний етап, від Виконання Якого залежатіме Якість змістовної Частини майбутнього видання. Мова йде, Перш за все, про структурну організацію Всього тексту, логічного взаємозв язку всех его частин, Незалежності від того, це - журналістській твір або КНИЖКОВА видання. Звічайній ж, книга вімагає больше уваги редактора [1, с. 51].
. Визначення єдиного стилю представлення тексту
Дотрімуючісь в цілому загально вимог підготовкі для газетно-журнального и Книжкового прайси друкованої ПРОДУКЦІЇ (випуску в ефір радіо-та телепрограм), шкірні редакція або видавництво может мати свой власний стиль Подання текстів чи програм. Йдет зокрема про форми размещения основного, службового чи допоміжного текстів, змісту, віділення заголовків, повнотіла Опису бібліографічніх ПОСИЛАННЯ. Є цілий ряд особливая и в уявленні Деяк складових тексту. Так, Наприклад, у наборі прізвіщ ряд ВИДАВНИЦТВО сповідує європейський стиль - позбав повні ім я та Прізвище, Інші дотрімуються старого підходу - або вживании ініціалів, або повне написання імен, по батькові та прізвіщ. Ті ж стосується и цифр, особливо в Назв століть, років, а такоже географічних назв. Слід Дотримуватись єдініх крітеріїв и в СКОРОЧЕННЯ напісанні окрем слів [18].
. Робота з апаратом видання
Наявність и повнотіла в Майбутнього оригінал-макеті допоміжної Частини видання (Додатків, бібліографічн...