Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Про семантичних відносинах форм застави в англійській мові

Реферат Про семантичних відносинах форм застави в англійській мові





="justify"> s voice continued (M. Wilson).

По суті при традиційному аналізі заставних форм на рівні слова немає навіть тотожності досліджуваного об'єкта, тобто немає підстави для порівняння: у першому випадку в якості об'єкта дослідження береться відношення між діячем і виробленим їм дією (Я написав листа), в той час як у другому випадку об'єктом дослідження виявляється зовсім інше ставлення - відношення між предметом - об'єктом процесу (лист) і процесом (було написано мною вчора).

Щоб уникнути такого суперечливого аналізу в наведених вище прикладах з неособовими формами, спробуємо встановити їх заставне значення, виходячи тільки з семантичного відносини дії до діячеві, до джерела дії.

Сенс фрази, виголошеної персонажем п'єси С. Моема (див. вище приклад 2), «важливіше любити, ніж бути коханим», в тому, що важливіше самому відчувати почуття любові, ніж знати (розуміти), що хтось інший відчуває його до тебе. У прикладі 1 говориться про те, що «він не любив ні сам читати, ні щоб йому хтось читав» (тобто ні слухати, як хтось йому читає).

Вже з цих прикладів стає ясно, що у формі пасивного стану діяч (а, отже, і скоєне їм дію) лише мислиться, дію привноситься, породжується кимось або чимось ззовні, а форма пасивного застави репрезентує це скоєне або вчинене кимось дію отраженно.

По суті це навіть не сама дія (сама дія репрезентується активом), а лише співвіднесеність з дією, досконалим або вчиненим кимось. Аналогічні заставні значення простежуються і в прикладах з інфінітивом. «Друе спеціально вибрав в ресторані столик біля вікна, щоб мати можливість самому спостерігати, що відбувається на вулиці, і щоб інші могли бачити його з Керрі» (Див. приклад 3). заставу дієслово граматичний стражденний

Особливо цікавий для розуміння сутності пасиву приклад 4 з інфінітивом to be offered a job (парцеллірованним інфінітивом) - «< b align="justify"> нарешті, настав момент, якого Ерік чекав так довго, - день, коли йому запропонують роботу ». Само граматичне значення форми пасивного застави несе в собі інформацію про те , що хтось (ми лише здогадуємося, що мається на увазі адміністрація фірми) прийняв рішення про надання йому роботи. Як діяч, так і сама дія цього агента (діяча) залишаються десь за межами описуваної ситуації. Іншими словами, пасив значенням своєї форми виражає не сама дія (бо дію невід'ємно від його діяча, а тут діяч виражений абстрактно, він лише мислиться), а особливе повідомлення про дію, його особливу репрезентацію, що цілком природно, якщо врахувати, що в основі аналітичної форми пасиву лежить причастя II, яке виражає не сама дія, а лише його наслідок, співвіднесеність з ним. Характерно, що сам об'єкт дії (Ерік) згадується тільки в попередньому реченні: ми вже звертали увагу на те, що об'єкт (на відміну від діяча) завжди зберігає відносну самостійність і на відміну від суб'єкта може бути осмислений і виражений окремо від процесу.

Наступний приклад цікавий тим, що в ньому інфінітив одного і того ж дієслова вжито у формі двох різних застав, але поєд...


Назад | сторінка 3 з 4 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Мова SMS - що це таке. Бути чи не бути йому в нашому житті
  • Реферат на тему: Сучасний підручник математики. Яким йому бути
  • Реферат на тему: Москва в 1812 році: підпалили або сама згоріла
  • Реферат на тему: Доктор Женішбек Назаралієв - людина, яка зробила себе сама
  • Реферат на тему: Географічний кабінет у школі, його значення, обладнання та роботи в ньому