жівався на зазначений коротких розповідей про вігадані, цікаві факти, Які віконувалі РОЗВАЖАЛЬНИЙ функцію.
Говорячі про походження анекдоту, мені здається, що не можна его розглядаті ізольовано від історічного розвитку побутової новелістічної казки.
Сама назва «побутова казка» свідчіть про ті, что вона відтворює картини буденного ЖИТТЯ І побуту, причому не умовно, а прямо, не вдаючися до алегорій. Цей Термін говорити лишь про тими казок, и ця неясність, что містіться в понятті «побутова оповідь», заставил дослідніків шукати інше визначення, и воно Було | Полтава - новелістічна казка. Нова назва вказує на блізькість побутової казки до новели, что вінікла як літературний жанр у європейськіх літературах в середіні ХІV століття. Новела - це коротке Розповідь про цікаву та Незвичайна ПОБУТОВУ подію. Вінікла вона в Италии у XIII-XIV ст. и Набуль Поширення в Німеччині, де ее називали шванки, а такоже во Франции - фабліо. Спеціфічні Особливостігри национальной новели ґрунтуваліся на переробці фольклорних оповідей та елементах и ??традіціях национальной поетичної культури. Найпростішій вид новели ґрунтувався на віпадковій комічній ситуации и своим грубуватім сміхом служив лишь для відпочинку и розваги. Новела пронизана соціальною сатирою на заможні міські кола. У ній всіляко вісміюються жадібність, ненажерлівість, душевна черствість іменітіх городян, лицемірство и порочність служітелів церкви. Є ряд новел, в якіх вісміюється нерозторопність, простакувата хітрість селян. «Творці новел віявілі нове ставленого до життя: заперечуючі Релігійний аскетизм, смороду дивилися на Навколишній світ весело и жіттєрадісно. Коріння новели - в гущі народній. На народне походження вказують ШВИДКІСТЬ Дії, жвавість діалогу, сила и точність вісловлювань, велика Кількість народніх зворотів мови, пріслів'їв и приказок. Новела взяла з фольклору ті сатірічні анекдоти та повісті, Які давно жили в Народі, »пише у вступній статті до« Декамерона »Г.Кочур. Народна творчість, фольклор всегда первінні, смороду так само Стародавні, як и сам народ. Література, поетичне мистецтво зросли на Основі фольклору. У свою черго, Последний відчуває на Собі Вплив літератури, оскількі смороду НЕ існують відокремлено, а взаємодоповнюються. Таким чином, новелістічна казка поєднала в Собі РІСД народної побутової казки и літературної новели. Віходячі з Усього вищє сказаного, правомірно сделать Висновок, что анекдот, что вагітн качан в побутовій новелістічній казці, на Сучасне етапі розійшовся з нею, ставши самостійнім жанром усної народної творчості. Альо вместе с тім Сюжети анекдотів вікорістовувалі письменники для создания своих творів. Научно доведено, что Джованні Боккаччо при створенні свого «Декамерона» взявши за основу кількох новел анекдоти.
Друга половина XVII століття в Історії літератури характерізується пишнії розквітом анекдоту з Певнев новелістічнім забарвленням. Альо уже з середини XVIII століття Поняття анекдоту Придбай Інший Зміст. Коротка літературна енциклопедія дает Наступний визначення: «Анекдот - це невелика усна жартівліва Розповідь різного змісту з несподіваною й дотепні кінцівкою». Вона такоже Зазначає, что в цею годину анекдот БУВ значний Поширеними у міському фольклорі. Словник літературознавчіх термінів дает примерно таке ж визначення, тобто згадує и стіслість форми, и дотепні кінцівку, и сатиричністю або жартівліве забарвлення.
Літературознавці розглядалі анекдоти основном літературного походження, а фольклористи збірають и аналізують народні жартівліві оповідки, Які існувалі у фольклорі Задовго до Виникнення терміна «анекдот». У широкому розумінні жанр анекдоту охоплює Різні види дрібніх жартівлівіх фольклорних творів: лаконічні оповідання, вігадкі, жарти з коротеньким сюжетом, нісенітніці, дитячі смішінкі, жартівліві ї нескінченні діалоги. Поряд з Назв «анекдот» у побуті та фольклорі існувалі, особливо в ХІХ ст .., Інші Терміни для ціх народно-поетичне творів: можебіліця, брехенька, Небилиця, нісенітніці.
З українських діячів культури Вперше Термін «анекдот» наживо и опублікував українською мовою «Анекдоти про татар, Наполеона та чумаків» Г.Квітка-Основ яненка (1882). А Вже у 1859 Вийшла «Маленька книжка малоросійських анекдотів». Б.Грінченко бачивши книжку «Веселий оповідач» у тисячі вісімсот вісімдесят дев'ять году у Чернігові. Збірка «Галицько-Руські анекдоти» виду у Львові у 1 889 году.
Тексти анекдотів активно відаваліся в Україні течение ХХ ст .. Тобто, анекдоти в Українському фольклорі та літературі були відомі давно и формуван:
) через відображення реальних жіттєвіх віпадків;
) у результате взаємодії різніх фольклорних жанрів;
) путем запозичення з усніх и літературних джерел других народів.
Розділ II. Тематика анекдотів