Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Мовна компетенція початківця перекладача

Реферат Мовна компетенція початківця перекладача





- вказівний займенник, The - артикль, Bathing, stamping - герундій і причастя відповідно. lower and lower - порівняльна степень.8) She sang to herself a sort of monotone running commentary on what she was doing and the sound of it, mingled with soft sea noises, made a most pleasing music.8) Вона співала про себе, це були свого роду монотонні біжать коментарі того, що вона робить, звук був змішаний з м'яким шумом моря, що створило саму приємну музику.She - приватне картограф., Herself - зворотний займенник, it - указательное картограф., А, the - артикль, Pleasing- причастя 1, Most - чудова степень.9) Some time ago my housekeeper had to go away for a while, and her place was taken by an Austrian friend with a five-year-old daughter.9) Деякий час тому моя економка повинна була піти на деякий час, і її місце зайняла австрійська подруга з п'ятирічною дочерью.My - присвійний займенник, Housekeeper - складне прикметник, Her - присвійний займенник, Taken - причастя 2, А, an - артикль, five - year - old - складне прикметник , Austrian - приналежність до географічного пункту.10) Lieslу couldn t be left at home, so she came to work too.10) Леслі не можна було залишити вдома, тому вона прийшла на роботу тоже.Lieslу - власне ім'я, couldn t -модальнідієслова, at home - устойч., she - приватне місць., too - підсилювальна частка, to - частинка, so, at - предлогі.11) She was very fair, nicеly rounded, with fierce blue eyes and more curiosity than any human being I have ever met.11) Вона була дуже красива, пухкенька, з блакитними виразними очима, в яких більше цікавості, ніж у будь-якої людини, якого я коли-небудь встречала.more curiosity - порівняє. ступінь, rounded - причастя 2. She, I - приватне картограф., I have ever - устойч. вир, And - союз, 12) In her it was energy that if harnessed could have run an entire electrical plant.12) У ній було стільки енергії, що якщо її використовувати, можна запустити цілий електротехнічний завод.if harnessed - причастя 2, незалежний причетний оборот, Her - присвійний місць., 13) There was nothing idle about it, she wanted to know, and nothing short of picking her up bodily and removing her from the room could stop her knowing.13) Від неї не було ніякого спокою-вона хотіла знати все, і навіть якщо витягнути її з кімнати, не могло зупинити її спраги знаній.It, There - вказівні місць., Her - присвійний місць., short of - стійке вживання з прикметником, Picking, removing, - причастя 1 , Knowing - герундій, Could - модальне дієслово. Nothing ... nothing - повтор (стилістичний прийом).


Назад | сторінка 3 з 3





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Причастя (Хліболамання)
  • Реферат на тему: Що таке філософія і навіщо вона
  • Реферат на тему: Синтез 5н-спіро [Хромов -2,2 † - [1,3] - оксазонідін] - 4-вона
  • Реферат на тему: Українська модель суспільства: чи буде вона ліберальної?
  • Реферат на тему: Синтез оптично чистого 3R-метілціклопентан-1-вона з L - (-) - ментолу