ських читачів до творчості американського письменника. Його книга перекладалися російською мовою і видавалися великими тиражами. br/>
Список використаних джерел
1. Хемінгуей Е. Вибране: Пер. з англ. - М.: Прогрес, 1981. - 736 с.
. Хемінгуей Е. Вибрані твори: У 2 т. - М.: Художня література, 1959.
. Хемінгуей Е. Зібрання творів: У 4-х т. - М.: Художня література, 1968.
4. Hemingway E. The Sun Also Rises. - N.-Y.: Charles Seribner s Sons, 1956. - 253 p.
5. Аваліані Ю.Ю. До семантиці та стилістичної ролі формул розмовної мови. (На матеріалі діалогів Хемінгуея)// Праці самаркандського університету. - 1976. - Вип. 326. - С. 4 - 11.
. Башнакова Л.П. Г. Мелвілл і Е. Хемінгуей: До питання про традиції// Наукові праці Кубанського університету. - 1979. - Вип. 272. - С. 10 - 22.
. Кашкін І.А. Для читача-сучасника: Статті та дослідження. - М.: Радянський письменник, 1977. - 558 с.
. Кашкін І.А. Ернест Хемінгуей: Критико-біографічний нарис. - М.: Художня література, 1966. - 356 с.
. Кухаренко В.А. До питання про особливості мови і стилю Е. Хемінгуея// Наукові доповіді вищої школи. Сер. В«Філологічні наукиВ». - 1964. - № 3. - С. 76 - 82.
. Кухаренко В.А. Типи і засоби вираження імплікації в англійській художній мові. (На матеріалі прози Е. Хемінгуея)// Наукові доповіді вищої школи. Філологічні науки. - 1974. - № 1. - С. 72 - 80.
. Кухаренко В.А. Мова Е. Хемінгуея. (Досвід мовностилістичних дослідження мови письменника): Автореф. дис. ... Докт. філол. наук. - М., 1972. - 37 с.
. Ландор М. Чому Хемінгуей і Фолкнер не приїхали до нас? // Питання літератури. - 1994. - Вип. 2. - С. 129 - 144.
. Махлин В.Л. Про культурно-історичному контексті творчості Хемінгуея// Вісник Московського університету. Сер. 9. Філологія. - 1987. - № 3. - С. 33 - 41.
. Маянц З. Людина один не може ... - М.: Просвещение, 1966. - 275 с.
. Мурза А.Б. Досвід застосування кількісного аналізу при дослідженні стилю Е. Хемінгуея// Вісник Московського університету. Сер. 9. Філологія. - 1981. - № 4. - С. 68 - 74.
.