англійської народу, які реалізують в тій чи іншій мірі концепт «праця», ми можемо зробити наступні висновки: в англійській мові переважають прислів'я з позитивним ставленням до праці. Для англійців дуже важливо ретельне і систематичне виконання роботи. Так само згідно англійським прислів'ями та приказками працівник оцінюється з праці, а лінь веде до злиднів і голоду.
В цілому, можна говорити про високий ступіньповаги англійців до трудової діяльності, а так само до трудівників, які майстерно і своєчасно виконують свою роботу.
Інтерпретуючи прислів'я та приказки, що виникли в російської лінгвокультуре, ми виявили безліч понять, з якими пов'язаний концепт праці (напр., бідність, достаток, мораль, здоров'я, відпочинок, суспільна користь, шана, щастя, удача , виховання, покарання, свобода та ін) Вони формують ядро ??розглянутого концепту російської мовної свідомості.
Російській людині властиво проявляти більше поміркованості в роботі і задовольнятися похвалою в якості винагороди за роботу, в той час як англійця більше цікавить матеріальна сторона питання.
У англійського народу більш прагматичне ставлення до праці, він схильний не перебільшувати результати своєї праці і не висловлювати до нього надто емоційне ставлення. У росіян лінь і неробство найчастіше працюється, але в теж час вітається уникнення важкої виснажливої ??праці.
Багатство і процвітання в англійській мові прямо пов'язане з сумлінною працею, на відміну від російської мови, де такої чіткої закономірності не простежується.
На підставі всього вищесказаного, ми прийшли до висновку, що, в цілому російські і англійські прислів'я розкривають ідею про те, що праця, це те, що облагороджує людину, що є однією з головних складових його життя, його соціальною цінністю. І мораль, як росіян, так і англійських прислів'їв виражає саме це. Деякі ж відмінності в оцінці трудової діяльності зумовлені особливостями національного характеру росіян і англійців.
Як соціальне явище працю відноситься до головних цінностей будь-якого соціуму.
Список використаних джерел
1. Алефіренко Н.Ф. Сучасні проблеми науки про мову.- М.: Флінта: Наука, 2005. С.174-199
. Апресян Ю.Д. Основи семантики.- М.: 1995.
. Арутюнова Н.Д. Мова і світ людини.- М.: 1999.
. Артемова А.В. Емотивно-оцінна об'єктивація концепту жінка в семантиці фразеологічних одиниць (на матеріалі англійської та російської фразеології). / Автореферат.- П'ятигорськ, 2000.
. Архангельський В.А. Стійкі фрази в сучасній російській мові: основи теорії стійких фраз і проблеми загальної фразеології.- Ростов-на-Дону: Видавництво ростовського університету, 1964.
. Аскольдів-Алексєєв С.А. Концепт і слово [Текст] / С.А. Аскольдів-Алексєєв / / Російська словесність. Від теорії словесності до структури тексту.- М.: Academia, 1997.
. Афанасьєв А. Походження міфу.- М.: Вища школа, 1996.
. Бабушкін А.П. Концепти різних типів в лексиці і фразеології і методика їх виявлення./А.П. Бабушкін / / Методологічні проблеми когнітивної лінгвістики: Наукове видання / За ред. І.А. Стерніна. Ї Воронезький державний у...