ав. - Їм потрібно скоротити. Будь-яке з вас будьте ласкаві і зробіть воно для мене, будь ласка? "Як тільки обідають був надлишок і його мати скоротила брюки до однакового розміру як його старі одні. Він трапився що вона не згадала про ем до її дочам. Більш пізно далі? старіша сестра згадала її brother 'запит s. Вона була kind-hearted персоною і хотіла зробити його прихильність, тому вона значно скоротила брюки. - Тому що вал ні товщиною достатньо, пан, - відповів лейтенанту. Возвращающ додому від кіно, більш молода сестра раптово згадала чого її брат запитав ім. Так вона поспішила вгору і відрізала частину з кожної ноги нових штанів. br/>
Варіант переказу за допомогою Worldlingo Multilingual Translator
Занадто довгі брюки
як тільки молодий чоловік пішов ходити по магазинах і купив парою штанів. Коли він отримав домашнім, він пішов до його спальні і спробував вони далі. Він знайшов їх був далекі занадто довге. p align="justify"> Він пішов downstairs де його мати і його 2 сестри чекали обід. В«Нові брюки занадто довгі? - Він сказав. - Їм потрібно скоротити. Будь-який з вас були б тому вигляд і робить воно для мене, будь ласка? В«p align="justify"> Як тільки обід був надлишок і його мати скоротила брюки до такого ж розміру як його старі одні. Воно сталося що вона не згадала про ем до її дочам.on? старіша сестра згадала запит її брата. Вона була добросердої-hearted персоною і хотіла зробити його прихильність, тому вона значно скоротила брюки. - Тому що вал ні товщиною достатньо, пан, - відповів лейтенанту. p align="justify"> Возвращающ додому від кіно, більш молода сестра несподівано згадала її брат запитав ім. Так вона поспішила upstairs і відрізала частину з кожної ноги нових штанів. br/>
Анекдот № 9
disrespectful calfWestmorshire. England. A young farmer Wilkie is pulling a big calf on a string. The calf is resisting, kicking, jibbing, not in the least obeying the fellow.elderly landlord, very haughty and arrogant, exclaims, passing by:
What are you doing, Wilkie, not greeting me? Not taking of your cap? I'm still master here, am I not? p align="justify"> Most certainly, Sir, your Honour, be so kind as to hold my calf for a moment, then I'll pay my respect to you, depend on me, Sir!
нешанобливості бичок
Графство Уестморшір. Англія. Молодий фермер Уилки тягне на мотузці бичка. Бичок пручається, брикається, впирається, ніяк не слухається. p align="justify"> Місцевий літній поміщик, дуже важливий і гордовитий, проходячи повз, вигукує:
Ти що ж, Уилки, мені не кланяєшся, шапки не скидаєш? Я поки ще господар тут ніби, чи не так? p align="justify"> Звичайно, Ваша честь! Сер, будьте люб'язні, потримайте хвилинку мого бичка, і я відважу вам уклін, як годиться, повірте мені, ...