Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Мовностилістичний аналіз англо-шотландської народної балади

Реферат Мовностилістичний аналіз англо-шотландської народної балади





ye King Henry, meat ye gie to me!»

«An what meat's in this house, lady, what ha I to gie?»

«O ye do kill your berry-brown steed, you bring him here to me.»


Іноді форма діалогу повністю витісняє оповідання, і твір будується по типу питально-відповідної структури-наприклад, балада «Едвард» (Edward), побудована суцільно на діалозі:

dois your brand sae drap wi bluid,, Edward, dois your brand sae drap wi bluid, why sae sad gang yee O? I hae killed my hauke sae guid, Mither, mither

Оцінка героїв дана в їх же власних словах, автор звільняє себе від міркувань, які з'являються в тих рідкісних випадках, коли діалогу в баладі порівняно мало. У діалозі розкривається ситуація, крізь мову персонажів сприймається дію. Діалог виконує функції опису та розповіді.

Не випадково в баладі «Три Ворона» (The Three Ravens) читач дізнається про загиблого лицаря, якого охороняють його вірна зграя і соколи і про його дружину, вмираючої на могилі героя, після того як зрадила його тіло землі, саме з діалогу трьох воронів:


" His hounds they lie downe at his feete, well they can their master keepe.

«His haukes they flie so eagerly, 's no fowie dare him come nie.»


Діалог, вводить в баладу ліризм, який отримує в ньому об'єктивну форму, вільну від класичних виливів.

Так, форма діалогу надає незвичайний ліричний настрій баладі «Віллі» (Clerk Saunders): після похорону привид Віллі повертається до Маргарет і просить віддати подароване їм кільце.

Але Маргарет відмовляється і хоче залишитися з Віллі:


«Are ye sleeping, Marg'ret?» he says,

«Or are ye waking presentlie? me my faith and troth again, wot, true love, I gied to thee.»


Слухач або читач стає свідком цієї розмови. Але в даній баладі діалог так само створює рух, швидке і повне несподіванок, захоплююче з перших же рядків. Він надає баладі і драматичний характер, коли в розв'язки сюжету Віллі прощається з Маргарет:


«And fair Marg« ret, and rare Marg »ret, Marg« ret o » veritie, e «er ye love another man,» er love him as ye did me. »


Балада - унікальний жанр народної творчості, характеризується єдністю стилістичної системи, що збереглася в перебігу століть, і набором постійних стійких образотворчих і виразних засобів, вироблених традицією.

Багато стилістичні прийоми балади ріднять її з іншими жанрами народної поезії. Насамперед, це постійні епітети: milk-white steed, dappley-grey, bold sons, scarlet cloak, fair lady, bonny red rose («Трагедія Дугласов); green field, bloudy hed («Три Ворона»); bonny (Сміливий Джордж Кемпбелл); fair body, rosy cheek, wild horse (Леді Мейзрі); reid-roan steid (Едвард); bauld, fause (Кінмонт Віллі); grisly ghost, gay mantle, berry-brown steed, gay gos-hawks, gentle knight (Король Генрі); rose-kaimd drake, gilt saddle (Два Чарівника); siller cup, yellow hair, trusty brand, ill woman (Гіл Морріс); bright brown brand, fare, rare (Віллі).

Епітети надають розповіді образність, більш точно передаючи емоційний настрій. Поряд з епітетами вживаються так само порівнянн...


Назад | сторінка 31 з 36 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Баладі Петра Гулака-Артемовського
  • Реферат на тему: Баладі П. Білецького-Носенка як Явище українського преромантизма
  • Реферат на тему: Балади і думи - чарівні перлини українського усної народної творчості
  • Реферат на тему: Business-to-business Brand Management
  • Реферат на тему: Діалог як форма психологічного впливу