в строях співставні мов.
Синтаксичний малюнок аналізованих паремій даних мов виявив різноманітність видів пропозицій. Частотними виявилися прості і складнопідрядні пропозиції. Рідше зустрілися складносурядні, називние і безособові пропозиції. Синтаксична структура виявилася важливою в плані розмежування прислів'їв і приказок. Можна з упевненістю сказати, що на досліджуваному матеріалі переважали прислів'я, які характеризувалися лінійним розширенням на вербальному рівні в порівнянні з приказками.
Стилістичний фон проявлявся в пареміческіх одиницях різного роду засобів художньої виразності: у вигляді тропів і фігур мови. Зазначені елементи не просто відтворювали необхідну експресію, але більшою мірою актуалізували антропоцентричность специфіку цих одиниць за допомогою введення до їх складу порівнянь, метафор, гіпербол, епітетів і т.д. Більш того, ритмічний малюнок цих одиниць підтримувався завдяки різним фігурам мови, таким як: повтори, інверсії, параллелизми, антитези. Останні три елементи створювали ще один важливий елемент цих одиниць - контраст. Ритмічність і контрастність створювалася в пареміях також за допомогою алітерації і ассонанса.
Подібність аналізованих англійських і російських паремій в семантиці, лексичному наповненні, за граматичними і стилістичними параметрами свідчать про те, що прислів'я і приказки є певною лінгвістичної универсалией, що вказує не тільки на близькість мислення, людей, що говорять на різних мовах, але і на той факт, що дані мови виявляють далеке, але все ж генетична спорідненість.
Бібліографічний список
1. Амосова М.М. Основи англійської фразеології.- Л.: ЛДУ, 1963. - 208с.
2. Анікін В.П. Російські народні прислів'я, приказки, загадки та дитячий фольклор.- М.: Учпедгиз, 1957.- 250 с.
. Анікін В.П. Передмова / / Словник російських прислів'їв і приказок / Упоряд. Жуков В.П. М.: Радянська енциклопедія, 1966. - 535 с.
. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова М.М. Лексикологія англійської мови: Учеб. посібник для вузів за пед. спеціальностями.- Москва: Дрофа, 1999. - 286 с.
. Архангельський В.Л. Стійкі фрази в сучасній російській мові (Основи теорії стійких фраз і проблеми загальної фразеології).- Ростов н / Д: Видавництво-во Ростовського університету, 1964. - 325С.
. Бабкін А.М. Лексикографічна розробка російської фразеології.- М.; Л.: Наука, 1964. - 76с.
. Бакірова, М.Р. Оцінність в прислів'ях з зоометафорамі / М.Р. Бакірова / / III Міжнародні Бодуеновскіе читання: І.А. Бодуен де Куртене і сучасні проблеми теоретичного і прикладного мовознавства: праці та матеріали: в 2 т. - К.: Вид-во КДУ, 2006.-Т.2.- С.87-89.
. Баллі Ш. Французька стилістика.- М.: Изд-во іноз. літ., 1961. - 394с.
. Бережан С.Г. До питання про діапазон варіювання фразеологізмів / / Дослідження з семантикою. Семантика мовних одиниць різних рівнів.- Уфа, 1988. - 148с.
. Буслаев Ф.И. Історична граматика російської мови.- М.: Учпедгиз., 1959. - 623с.
. Виноградов В.В. Вибрані праці. Лексикологія і лексикографія. М.: Наука, 1977. - 312 с.
. Виноградов В.В. Основні пон...