Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Історія англо-російського перекладу на прикладі трагедії Шекспіра &Юлій Цезар&

Реферат Історія англо-російського перекладу на прикладі трагедії Шекспіра &Юлій Цезар&





римав би побільше роботи. Справді, пане, ми влаштували сьогодні свято, щоб подивитися на Цезаря і порадіти його тріумфу!

Марулло

Порадіти? А яким перемогам?

Яких заручників навів він у Рим,

Щоб свій тріумф їх ходою прикрасити?

Ви камені, ви бездушності, ніж камені!

Про римляни, жорстокі серця.

Забули ви Помпея? Скільки разів

підійматися ви на стіни і бійниці,

На вежі, вікна, димові труби

З дітьми в руках і терпляче чекали

Цілими днями, щоб бачити, як проїде

За римським вулицями Помпей великий.

Вдалині його углядівши колісницю,

Чи не ви піднімали крик такий,

Що здригався навіть Тибр, почувши,

Як відлуння повторювало ваші крики

У його печерних берегах?

І ось ви сукню краще наділи?

І ось собі влаштували ви свято?

І ось готуєтеся засіяна квітами

Шлях тріумфатора в крові Помпея?

Підіть!

У своїх будинках упадіть на коліна,

Моля богів запобігти чуму,

Що, немов меч, разить невдячних!

Флавіо

Ідіть, громадяни, і зберіть

Всіх незаможних і для искупленья

Ведіть до Тибру їх, і лийте сльози,

Поки теченье низьке, піднявшись,

Чи не поцілує берегів високих.

Усі громадяни йдуть.

Дивись, пом'якшилися навіть грубіяни;

Вони пішли в молчанье винуватому.-

Іди дорогою цієї в Капітолій;

Я тут піду; і якщо десь побачиш,

Знімай всі прикраси зі статуй.

Марулло

Але можна ль робити це?

У нас сьогодні свято Луперкалій.

Флавіо

Що ж з того! Нехай Цезаря трофеї

На статуях НЕ виснуть. Я ж піду,

Щоб з вулиць розганяти простий народ;

І ти так роби, побачивши скупчення.

З крил Цезаря пощіплем пір'я,

Щоб не злетів він найвище інших;

А інакше він воспарит високо

І в страху рабському буде нас тримати.

Виходять.


Додаток Б


Юлій Цезар. Переклад А. В. Флорі (2008)

АКТ ПЕРШИЙ

СЦЕНА ПЕРША

Рим. Вулиця.

Входить Ф, Марулло і кілька городян.

Флавіо

Нероби, нікчемні созданья!

Навіщо ви тут? Ідіть додому!

Який собі влаштували ви свято?

По буднях цехові всі повинні

Носити розпізнавальні знаки

Ремесел - на собі або з собою.

Ось ти - чим добували їжу?

ПЕРШИЙ ГОРОЖАНИН

Я-то? У сенсі: чого я роблю? Тесляр я, пане.

Марулло

А де косинець? Фартух юфтяной?

Навіщо ти у святкове вбрався?-

А ти в чомусь майстер, ну-ка відповідай!

ДРУГИЙ ГОРОЖАНИН

Якщо по правді, добродію, то поряд з справжніми майстрами я просто швець.

Марулло

В якому сенсі? Говори точно.

ДРУГИЙ ГОРОЖАНИН

Якщо точно, я виправляю те, що тобі в підметки не годиться.

Марулло

Що за маячня, дурень? Чим ти займаєшся? ДРУГИЙ ГОРОЖАНИН

Топай ногами, скільки тобі завгодно. Якщо у тебе продірявиться, я зашию.

Марулло

Що ти мені зашиєш, нахаба?

ДРУГИЙ ГОРОЖАНИН

Як - що, добродію? Підметки!

Марулло

Так ти швець, чи що?

ДРУГИЙ ГОРОЖАНИН <...


Назад | сторінка 34 з 36 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Організація робіт з укладання верхньої будови колії на знову спорудженому з ...
  • Реферат на тему: Аль-Фарабі: Другий Учитель
  • Реферат на тему: Другий етап еволюції класичної політекономії
  • Реферат на тему: Розвиток артилерійських систем армій провідніх стран світу у другий половін ...
  • Реферат на тему: Що робити, якщо податкова взяла Вас на замітку