уйте, пане Шнир, хіба можна порівнювати ці два випадки? (Нульова трансформація)
47. Ich hцrte wie er den Hцrer auf den Tisch legte, durchs Zimmer ging, und wieder hцrte ich im hintergrund dieses bцse Zischen.
Р-К. Я почув, як він поклав трубку на стіл, вийшов з кімнати - і тут я знову почув десь далеко зле шипіння. (Нульова трансформація)
Ч. Я почув, як він кладе на стіл трубку, як проходить по кімнаті, а потім десь в глибині квартири знову пролунало це злісне шипіння. (Нульова трансформація)
48. Sie wissen ganz genau, daЯ sie in Bayern und Tirol aus den Kirchen geklaut warden-ich brauche Ihnen nicht zu sagen, daЯ Kirchenraub auch heute noch als ziemlich schweres Verbrechen gilt.
Р-К. Ви добре знаєте, що їх сперли з баварських і тірольських церков, і не мені пояснювати вам, що пограбування церкви і в наш час вважається досить-важким злочином. (Нульова трансформація)
Ч. Ви ж прекрасно знаєте, що їх вкрали в церквах Баварії або Тіролю ... Не мені вам говорити, що пограбування церков і зараз ще досить-таки суворо карається законом. (Модуляція і граматична заміна)
49. Sein Gerede von Metaphysik mit dem Zigarre im Mund und die plцtzliche Gekrдnktheit, als ich von seinen Madonnen anfing, das war mir doch zu ekelhaft.
Р-К. Але мені була занадто противна і його базікання про метафізику з сигарою в роті, і раптова образа, коли я заговорив про його мадоннах. Не хотілося мати з ним справу. (Нульова трансформація)
Ч. Але його манера, посмоктуючи сигару, базікати про метафізику і раптова образа, варто було мені тільки згадати про мадоннах, - все це було гранично огидно. (Граматична заміна)
50. In Kиnstlerfilmen wird das Leiden der Kиnstlerseele, die Not und das Ringen mit dem Dдmon immer in die Vergangenheit verlegt.
Р-К. У фільмах про художників всі страждання творчої душі, вся потреба і боротьба з дияволом зазвичай ставляться до давно минулим часам граматична заміна, рульова трансформація). p align="justify"> Ч. У фільмах з мистецтва борошна художника, його позбавлення і боротьба з демонами-спокусниками завжди переносяться в давно минулі часи. (Конкретизація, нульова трансформація)
. Das ungestиme Suchen der Kиnstlerseele.
Р-К. В«Нескорені пориви творчої душіВ». (Модуляція)
Ч. "Бурхливі пориви творчої душі!" (Модуляція)
. Manchmal spielten wir es auch wдhrend langen Eisenbahnfahrten zum Erstaunen seriцser Fahrgдste - bis ich ganz plцtzlich merkte, daЯ Marie nur noch mit mir spielte, weil sie mir ...