перед лексико-семантичного характеру, граматичного, графічного і, нарешті, в дуже багатьох випадках, їх поєднання.
З наведеного списку видно, що тільки в першій - самої високочастотної по вживаності в мові - тисячі слів сучасної англійської мови є 254 омонима (25,4%). Це переконливо свідчить на користь того, що омоніми служать засобом обміну думками, досвідом, засобом пізнання дійсності і вираження почуттів.
Використання їх для каламбурів являє собою окремий випадок, виняток. В якості каламбурів в рівній мірі можуть виступати і багатозначні слова.
Однією з відмінних рис, властивих англійської мови, є його велика багатозначність. Слово в сучасній англійській мові відрізняється досить малою автономією, у зв'язку з чим його розуміння у багатьох випадках виявляється можливим тільки в контексті, розміри якого можуть варіюватися від поєднання кількох слів до двох, трьох і більше абзаців.
Роль контексту у розкритті того чи іншого лексичного значення слова визнається всіма. Але при цьому виявилося принципова розбіжність серед авторів. Деякі вчені вважають, що слово набуває значення тільки в контексті - поза пропозиції, поза контекстом слів немає. Зрозуміло, слово, взяте окремо, ізольовано від інших, має найчастіше неясне, розпливчасте значення, так як відсутній зв'язок з конкретною навколишньою дійсністю. Вірно також, що і лексичне значення слова і його граматичне значення вичерпним чином розкриваються лише в зв'язного мовлення. Але робити з цього висновок, що вирване з цим слово мертво, ми вважаємо неправомірним. Вчені, з різних позицій заперечують реальність значень окремих, ізольовано взятих слів, тим самим заперечують притаманну слову відносну самостійність.
Слід підкреслити той незаперечний факт, що якби слова не володіли значенням, створення словників - тлумачних, двомовних, спеціальних і т.д.- Було б неможливо й безглуздо (вони наповнювалися б мертвими словами, порожніми звуками); процес спілкування, передачі досвіду, обмін думками не могли б успішно здійснюватися. З цього випливає, що переоцінювання контексту абсолютно не виправдано.
Висновки
Дана дипломна робота є самостійним дослідженням наукової проблеми явища омонімії в сучасній англійській мові.
Вході роботи було проаналізовано велику кількість матеріалу з даної теми, вивчені роботи як науковців займаються цією проблемою, так і таких визнаних авторів у галузі мовознавства як В.В. Виноградова, А.І. Смирницького, Л.С. Бархударова та багатьох інших. При написанні роботи були використані і джерела зарубіжної літератури. Використовувалися наукові праці шведського професора Ульмана, французького дослідника Ш. Баллі і багатьох британських та американських авторів, таких як Блумфілд, Уілбямз та ін
У роботі проаналізовано точки зору багатьох авторів з цієї проблеми. Зіставлені різні думки щодо цього явища і зроблений висновок про те, що омоніми не утрудняють спілкування і не є перешкодою як для слухача, так і для мовця. Мова, практично, не відчуває ніяких незручностей від існування омонімів і вони зазвичай не заважають розумінню, оскільки омоніми розмежовуються для слухача контекстом і ситуацією.
В ході роботи було зроблено висновок, що слово хоч і залежить від контексту і взяте ізольовано від інших, м...