n.
«Es sind», der General dachte nach, «es d? rften wohl drei? ig Jahre sein»
(66, с. 210).
Висновок: коли дієслово d? rfen виступає в значенні припущень, то він, хоч і грамматізіруется, в той же час залишається в сфері модальності. Однак, на відміну від основного значення дієслова d? Rfen, яка уточнює і доповнює семантику присудка, припущення відноситься до всього припущенням в цілому [17, c. 41-43].
В) Дієслово m? gen
Припущення або нерішуче висловлювання можуть також виражатися за допомогою дієслова m? gen з інфінітивом іншого дієслова. Наприклад: mag krank sein. (66, с. 65).
M? gen Wissenschaftler den" Verfall eines ganzen Volkes konstatieren, im Reich des Vodkafreundes Boris Jelzin ist das" W? sserchen Kultur-und nicht Gefahrgut.
Дієслово m? gen у формі індикатива, як правило, супроводжується ствердною інтонацією, що підкреслює значення можливості:
«Es mag sein, dass ich mich gelegentlich so ausgedr? ckt habe», sagte er
(66, с. 145).
У поєднанні з інфінітивом іншого дієслова m? gen іноді висловлює припущення з відтінком допущення: Ihr Talent mochte nicht gro? genug sein ... (68, с. 37).
Герман Пауль називає значення, що виражаються в аналогічних випадках дієсловом m? gen, терміном «ungef? hre Sch? tzungen». Він показує, що дієслово m? Gen в цій функції може доповнитись ще частинками etwa, gegen. Герман Пауль наводить приклади:
«Er mag etwa 40 Jahre alt sein; es mochten etwa 100 Leute zugegen sein; es mochte gegen 3 Uhr sein. »[60, с. 156].
«Іноді, - пише далі Г. Пауль, - нерішучі, приблизні висловлювання можуть бути виражені у формі кон'юнктів Претер:" das ginge noch an ».
Вживаючись з інфінітивом 2, дієслово m? gen висловлює припущення, що відноситься до минулого: er mag hier gewesen sein.
... Er mag die Reize und Vorteile der Scherenkunst wohl sch? tzen gelernt haben [60, c. 89].
У поєднанні з інфінітивом 2 дієслово m? gen передає припущення, що містить велику частку впевненості, ніж дієслово k? nnen в такій же формі. У «Німецькому Словнику» Вессель - Шмідта вказується, що в цьому випадку дієслово m? Gen передає припущення і ймовірність (Vermutung, Wahrscheinlichkeit). Пропозиція «ЕS mag viel getrunken sein», автори словника трактують як рівнозначне вираз «es w? Re m? Glich, es d? Rfte sein». З даної трактуванням ніяк не можна погодитися, вона дуже приблизна, оскільки припущення, яке виражається дієсловом m? Gen з інфінітивом 2, завжди відноситься до минулого і має інші семантичні відтінки, ніж форма d? Rfte з дієсловом sein. Пояснимо нашу думку: якщо дієслово m? Gen + інфінітив 2 передає впевнене і обгрунтоване припущення в минулому, то дієслово d? Rfen + інфінітив 2 містить ввічливе, зовні нерішуче, але по суті впевнене припущення.
Торкаючись вживання даного дієслова в сучасній німецькій мові, необхідно відзначити, що нерідко дієслово m? gen виступає і в застиглої формі mag sein, яка передає припущення з додатковим відтінком «і нехай собі», «ну і нехай »:
Diese Sonate ist hervorragend, magsei n. Aber mir gef? Llt sie jedoch nicht.