Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Способи реалізації культурних концептів в російських та англомовних рекламних текстах

Реферат Способи реалізації культурних концептів в російських та англомовних рекламних текстах





в інтерпретаційні поле концепту: В«душевна обстановкаВ»;

) За положенням реалізують одиниць у структурі рекламного тексту:

а) вказівку на концепт у зав'язці (зачині) рекламного тексту;

б) реалізація концепту в слогані, короткому рекламному гаслі;

) За типом реалізують синтаксичних конструкцій:

а) іменник + прикметник: В«щедра душаВ»;

б) іменник + дієслово: В«вкладаємо душуВ».

Як ми бачимо, в більшості випадків концепт В«душаВ» в рекламних текстах реалізується за допомогою одиниць, прямо вказують на сам концепт. Реалізація іншими способами, такими, як використання інформаційних елементів концепту або елементів, що потрапляють в інтерпретаційні поле концепту, скрутно у зв'язку з унікальністю поняття і його мінімальної синонімічно (дух, серце). На відміну від попередніх концептів (В«свободаВ» і В«воляВ») розглянутих нами, даний концепт не має розгорнутої реалізації в інформаційному блоці рекламного тексту, так само не було виявлено прикладів реалізації концепту за допомогою синтаксичної конструкції В«іменник + іменникВ».


.2.3 Концепти В«правдаВ» і В«істинаВ»

Характерну особливість російської мовної культури складає нетривіальне взаємовідношення квазісінонімічних понять: істина і правда. Вони утворюють особливого роду концептуальний тандем, в якому на перший план виходить то їх нерозривна єдність, що приводить часом до повної смислової непомітності, то, навпаки, виявляється їх "неслиянность", самобутність, що відкидає постулат повної синонімії та взаємозамінності. Як правило, в повсякденному слововживанні поняття правда і істина вважаються синонімами, і досить нерозбірливо одне слово замінюється іншим. Інша річ, спеціальна література - публіцистичного, художнього чи філософського характеру. Майстри слова, які використовують всі ресурси мовних концептів, виявляють нетотожність понять правда і істина, відзначають відмінність їх смислових полів. Так виникають смисли, засновані на взаімообигриваніі, взаімопротівопоставленіі правди й істини. p align="justify"> Поняття правди й істини дуже важливі для російської мовної картини світу, і питання про різницю між ними займає носіїв російської мови - навіть в Інтернеті можна виявити дискусії на цю тему. Користувачі дають самі різні відповіді на питання В«Чим правда відрізняється від істини?" - Від "нічимВ» до В«істина вічна, правда - на строкВ», В«правда у всіх своя, а істина непорушнаВ», В«можна знати правду, але не бачити істину В». В цілому переважає уявлення про те, що В«правда поняття суто індивідуальне, істина ж на всіх однаВ». Однак це хоч і пояснює деякі приклади вживання цих слів, далеко їх не вичерпує. p align="justify"> Словники, на жаль, також опиняються в цьому випадку недостатньо інформативними. У більшості словників російської мови правда і істина тра...


Назад | сторінка 37 з 61 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Мова і світ людини. Істина і правда. Істина і етика
  • Реферат на тему: Істина і оману. Правда і брехня
  • Реферат на тему: &Руська Правда& як перший юридичний кодекс
  • Реферат на тему: Істина й омани
  • Реферат на тему: Істина як центральна проблема пізнання