o leave.Ребята поступово покидали класс.Все почали розходитися. "Wait till everyone's gone," said Hermione nervously. "All right. . . "Давай почекаємо, поки всі підуть, - нервово сказала Герміона. - Ну, все - я пішла! "Чекайте, поки всі підуть, - нервово сказала Герміона. - Все, пора ... "Well, since the fluxweed has got to be picked at the full moon and the lacewings have got to be stewed for twenty-one days ... Водорості треба збирати при повному місяці, а крильця мух - наполягати двадцять один день ... Ну, оскільки неправдиву м'яту треба збирати при повному місяці, а златоглазки повинні нудитися двадцять один день ... Ron and Hermione came hurrying over to wish Harry good luck as he entered the locker rooms. Коли Гаррі входив до роздягальні, підбігли Рон з Герміоною - побажати удачі. Рон і Герміона підбігли до Гаррі побажати йому удачі, коли він входив до роздягальні. The team pulled on their scarlet Gryffindor robes, then sat down to listen to Wood's usual pre-match pep talk.Члени команди натягнули малинові роби, сіли й приготувалися вислухати неминучу "бодрілку", яку Древ завжди вимовляв перед матчем.Команда наділу яскраво- червону форму і розсілася послухати звичайне напуття Вуда перед матчем. We've trained harder than they have, we've been flying in all weathersМи більше тренувалися, літали в будь-яку погоду ... Ми тренувалися упорней, ніж вони, ми літали в будь-яку погоду ... Chest heaving with emotion, Wood turned to Harry.Грудь Древа здіймалися від обуревавших його емоцій.С випнути від надлишку почуттів грудьми Вуд звернувся до Гаррі.The Slytherins 'superior brooms were clearly doing their jobs, and meanwhile the mad Bludger was doing all it could to knock Harry out of the air.Слізерінскіе мітли добре робили свою справу, а оскаженілий нападає як міг намагався звалити Г Аррі на землю.Било ясно, що чудові мітли Слітеріна робили свою справу, в той час як знавіснілий бладжер намагався збити Гаррі.Slightly dizzy, he nevertheless kept his eyes wide open, rain was speckling his glasses and ran up his nostrils as he hung upside down, avoiding another fierce dive from the Bludger.Голова паморочилося, але він як і раніше тримав очі відкритими. Краплі дощу зовсім заліпили скла очок і заливалися в ніздрі, коли він перевертався вниз головою, черговий раз йдучи від преследованія.Хотя у нього злегка крутилася голова, він, тим не менш, тримав очі відкритими; дощ стукав по очках і затікав в ніс, коли він висів вниз головою, ухиляючись від чергового відчайдушного піку бладжера.The door of the hospital wing burst open at that moment. Filthy and soaking wet, the rest of the Gryffindor team had arrived to see Harry.В цей момент двері з шумом відчинилися. Наскрізь мокрі й брудні, запали члени грифіндорської команди. У цей момент двері в лазарет розчинилися, і брудна, наскрізь промокла, ввалилася грифіндорський команда - дивитися на Гаррі. I've just seen Marcus Flint yelling at Malfoy. Something about havin...