Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Літературна казка Льюїса Керролла (&Аліса в країні чудес&, &Аліса в Задзеркаллі&)

Реферат Літературна казка Льюїса Керролла (&Аліса в країні чудес&, &Аліса в Задзеркаллі&)





ах, то в прозі - все це риси, властиві епосу.

Будь-якому добутку цього жанру притаманне ігрове начало. Гра починається з того, що автор звертається до настільки древньої жанрової традиції. Письменник не пориває з фольклорною традицією, а дає їй інше життя, виявляє в ній прихований, невикористаний художній потенціал. Відбувається своєрідна гра з жанром, яка може бути пофарбована авторською іронією. При цьому ігрова атмосфера створюється взаємодією ігрових елементів як в оповідної структурі, так і в хронотопе, асоціативному тлі, інтонаційно-мовної організації літературної казки. Це вміння «змусити працювати» традиційні елементи народно-казкової структури в історично та художньо інший для них системі авторської творчості - відмітна жанрова особливість саме літературної казки (14).

Автор нерідко залучає читача у власну гру з певними правилами, що, безсумнівно, привертає увагу читача. Такий приклад з казки А. Мілна «Вінні-Пух»: Це написи на вивісках: «PLEZ RING IF ANRNSER IS REQIRD», «PLEZ CNOKE IF AN RNSR IS NOT REQID». Написи читаються так: «Please ring if an answer is required» - «Прошу дзвонити, якщо потрібно відповідь», а потрібно «Please knock if an answer is not required» - «Прошу стукати, якщо не потрібно відповіді. Написи переплутані: де треба стукати - дзвонять, де треба дзвонити - стукають. Даний приклад ілюструє дитяче сприйняття світу, прагнення наслідувати дорослим, бажання до «перевертання» з ніг на голову, і неминучі помилки правопись?? ания.

Літературна казка, на відміну від фольклорної, за своєю природою є жанром індивідуального, а не колективної творчості. Общежанровому однаковості фольклорної казки протистоїть індивідуальну різноманітність казок письменників. В основі літературної казки знаходиться зовсім особливе авторське «світопочування», вміння не тільки і не стільки стилізувати казкові прийоми, а висловити приналежність до морально-філософським принципам, які засновані на гармонії чуттєвого та естетичного і складають суть народної творчості в цілому. Нерідко в авторських казках зустрічаються автобіографічні дані про їх творця. Приміром, Льюїс Керролл як персонажів своїх казок обрав своїх друзів: викладача одного з коледжів Оксфордського університету Робінсона Дакуорта та його дочок Едіт і Лорену; А. Мілн використовував факти зі свого життя, а саме деякі епізоди свого спілкування з сином. Будь-яка казка, безумовно, відображає моральні норми, соціально-політичні проблеми й уподобання того часу, в якому живе автор, а також своєрідність його творчої особистості (23). Самі проблеми, які вирішують герої, скоріше, морально-етичні, ніж авантюрно-пригодницькі (14).

Фольклорна казка не знає категорії «образу автора» (йдеться про рассказчике, казкаря). Саме авторська позиція, яскраво виражена в літературній казці, дозволяє ідентифікувати запозичення з ідейно-естетичної системи фольклорної казки. При цьому враховуються орієнтація на певного слухача і його сприйняття, ефект жанрового очікування, ставлення до чуда і його мотивуванням.

Казка повинна добре кінчатися, і, знаючи цей неписаний закон, читач рідко всерйоз переживає за долю героїв. Англійська казка відступає і від цього правила. Світ, в якому діють герої, реальний, а значить, реальні і небезпеки, що підстерігають їх тут. Англійська казка не щадить свого читача, не зменшує небезпеку і не заколисує його думкою, що все це не більше ніж вигадка, яка неодмінно добре скінчиться. Письменник поміщає свого героя у важкі обставини і надає йому самому шукати вихід (14).

Більшість авторів і не намагаються пояснити нам створений ними світ. Більше того, вони спеціально не договорюють, не розповідають нам все, і ми можемо тільки гадати, що ще було в чарівній книзі Коріакіна, яку гортала Люсі, і які легенди не сказав Мауглі старий Хатха, і звідки королівська кобра знає Мері Поппінс, і зірки Чи роблять з срібною паперу або срібну папір - із зірок? Історії ніколи по-справжньому не кінчаються. Просто в якомусь місці їх перестають розповідати (14).

Підсумовуючи сказане, можна зробити виділити відмітні особливості літературної казки:

. Генезис. Літературна казка створюється одним автором.

. Форма оповідання. Літературна казка існує тільки в письмовій формі, в одному строго зафіксованому варіанті.

. За змістом. Літературна казка характеризується великою різноманітністю сюжетів, що вказують на її зв'язок з реальною дійсністю.

. Композиція. Літературна казка створюється за менш суворими правилами побудови.

. За обсягом. Літературна казка може бути як короткою за обсягом, так і досить довгою (пор .: казки Л. Керролла, X. Лофтінга)

. Мова. У літературній казці більш складний синтаксис і рідко викор...


Назад | сторінка 4 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Літературна романтична казка (А. Арнім, К. Брентано, Л. Тік)
  • Реферат на тему: Казка Е.Т.А. Гофмана "Крихітка Цахес, на прізвисько Цинобер" як ...
  • Реферат на тему: Особливості літературної казки Льюїса Керролла &Пригоди Аліси в країні чуде ...
  • Реферат на тему: Особливості жанру літературної казки у творчості Людвіга ТІКа
  • Реферат на тему: Жанрово-стільові Особливостігри англійської літературної казки ХІХ ст. на ...