му випадку він виконує найважливішу граматичну функцію показника, визначення. Звичайно, не всі прийменники були використані для передачі колишніх відмінкових відносин і далеко не всі вказують на синтаксичне підпорядкування (доповнення, означення, обставини), а виражають його не однакові за ступеня грамматізаціі і характером граматичних функцій.
Таким чином, одні прийменники (of, to, by, with) сильно грамматізіровалісь, інші (як down, on, over, across, off, at і названі, але вже з іншими значеннями) продовжують передавати своєю вельми виразною семантикою відносини, місця, руху і часу; треті, нарешті, так само як і вищезгадані, мають різноманітні і вельми численні абстрактні значення. Звідси така різниця в загальному характері семантики, напр., From, down і near, з одного боку, і concerning, of, with, з інший. Доброю ілюстрацією сказаного служить прийменник of. h1> Прийменник of матеріально стерся або зникає в o'clock і деяких інших випадках; в поєднаннях of course, of necessity та аналогічних він піддався максимальної формалізації і став В«ПорожнімВ» приводом. За цим слідує нескінченну безліч оборотів з of, що виражають приналежність (the roof of the house), де, поряд з граматичним значенням, в деякій, досить невеликому ступені проступає і лексичне. Лише в пропозиціях типу Here's the china bought of Messrs. Nelson & Co., Ltd. прийменник має значення В«відділенняВ», хоча зовсім не така яскраве, як у сучасному from.
За своїм змістом і граматичної функції такі прийменники (і в першу чергу of, to, for, by, with) займають абсолютно особливе місце в англійській мові і зближуються з відмінковими флексиями.
Відмінною рисою цих прийменників - В«відмінкових префіксів В»є те, що вони давно і безповоротно відірвалися від своєї лексичної основи, так що їх граматичне значення і вживання стають не мотивованими безпосередньо і відчутно їх споконвічної семантикою. [5:28]
Різні англо-російські словники приводять наступні значення прийменника of:
(повна форма); (редукована форма)
1) вказує на ставлення належності; передається рід. відмінком
а) вказує на "Власника", кому належить
house of my parents - будинок моїх батьків
a dog of John's - Собака, що належить Джону
pages of a book - сторінки книги
б) вказує на об'єкт приналежності
the owner of a car - власник автомобіля
2) вказує на діяча або творця
а) після іменників
deeds of our heroes - Подвиги наших героїв
plays of Shakespeare - п'єси Шекспіра
б) після дієслова в пасиві; може передаватися твор. відмінком
Everything seems to be done of those who govern Spain to keep travellers out of that country. - Тими, хто управляє Іспанією, здається було зроблено все, щоб не допустити мандрівників у цю країну.
3) вказує на діяча, характеризується поєднанням прикметника з іменником або просто прикметником; при цьому діяч є логічним суб'єктом придаткового пропозиції з інфінітівние предикатом або рідше придаткового, що вводиться союзом that
it was a cruel act of him to ... - З його боку було жорстоко ...
it was a cunning trick of him to ... - Це хитра виверт з його боку ...
it was kind of you - Було дуже люб'язно з вашого боку
It is clever (Stupid, silly, unkind, wrong, wise, foolish, etc.), of him to go there. - Він розумно (нерозумно, нелюб'язно, невірно, мудро, безглуздо і т. п.), надходить, що він їде туди.
It was careless of you to leave the door unlocked. - Ви вчинили дуже легковажно, залишивши двері незамкненими. p> 4) вказує на ставлення частини і цілого; передається рід. розділовим (партітівом )
most of the army - велика частина армії
some of us - Деякі з нас
member of committee - член комітету
5) вказує на вміст какого-л. вмістилища
cup of water - чашка води
glass of vodka - чарка горілки
6) вказує на склад, структуру
pack of wolves - зграя вовків
herd of horses - табун коней
family of a dozen persons - родина з 12 осіб
7) після слів типу class, order, genus, species, kind, sort, manner і т. п. вказує на клас, вид, різновид і т. п.
It was a sort of travelling school. - Це було щось начебто школи по туризму.
Of the eagle, there are but few species. - Існує лише кілька різновидів орлів. p> 8) вказує на виділення особи/предмета з безлічі аналогічних осіб/предметів
holy of holies - свята святих
That he of all men should do it! - (З усіх людей) найменше можна було очікувати цього від нього! p> He gave me a dinner of dinners. - Це був всім обідам обід.
9) ( вказує на матеріал, з якого що-л. зроблено ) з
a dress of silk - Плаття з шовку, шовко...