Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Эссе » Російські переклади "Гамлета": способи адаптації старовинного інокультурного тексту

Реферат Російські переклади "Гамлета": способи адаптації старовинного інокультурного тексту





осторі трагедії;

. Введення деяких нових слів, властивих тільки російській мові; наприклад, архаїзмів або руссіцізмов;

. Перефразовування шекспірівських виразів, їх навмисне зміна і спрощення. При цьому загальний зміст фрази не втрачається.



Список використаної літератури


1. Комарова В.П., Никифорова Н.А. Трагедія Шекспіра В«ГамлетВ» - життя у віках (1601-1901 рр..), СПб.: Бібліотека Російської Академії наук, 1999. - 183 с.;

2. Пімонов В., Славетна Є. Загадка Гамлета. - М.: М. І. П., 2001. - 256 с.;

. Гамлет: Антологія російських перекладів: 1828-1880/Вільям Шекспір; Упоряд. В. Поплавський. - М.: Збіг, 2006. - 320 с.;

. Гамлет: Антологія російських перекладів: 1883 - 1917/Вільям Шекспір; Упоряд. В. Поплавський. - М.: Збіг, 2006. - 326 с.;


Назад | сторінка 4 з 4





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Аналіз трагедії В. Шекспіра &Гамлет&
  • Реферат на тему: Тема Месть у трагедії В. Шекспіра &Гамлет&
  • Реферат на тему: Проблеми перекладу власних назв у художній літературі на прикладі італійськ ...
  • Реферат на тему: Характеристика діяльності Експериментального господарства "Кленово-Чег ...
  • Реферат на тему: Порівняння екранізацій "Гамлета" в різних версіях