нських пережитків таки можна. Симпатизуючи одному і відчужуючи від іншого, не можна залишатися безстороннім вченим, здатним на глибокий філософський аналіз.
Таким чином, ідеальний тип у Тенісу - це політично небеспрістрастно, морально асиметрична абстрактна модель, за допомогою якої описуються реальні події, а чисті форми соціальних явищ. p> До числа методологічних питань слід віднести труднощі перекладу на російську мову термінології Тенісу. Центральне поняття соціології Ф.Теннис "Gemeinschaft" наші фахівці переводять або як "громада", або як "Співтовариство". Якщо шукати найбільш точний з філологічної, коректний з логічною і найбільш адекватний з соціологічної точки зору переклад цього терміна, то можна погодитися з варіантом О.М. Малінкіна, який запропонував вважати "Gemeinschaft" "спільністю". [4] Оскільки громада означає місцеве самоврядування і церковний прихід, то абстрактний і одночасно формальний зміст слова "спільність" краще відповідає духу теннісовской "чистої'', або формальної, соціології. У свою чергу А.Ф.Філіппов, розбирається у всіх нюансах німецької класичної соціології, відкидає всі варіанти російського перекладу і пропонує слово Gemeinschaft залишити в оригінальному написанні, оскільки лише так можна зберегти той емоційний відтінок, душевну прихильність і теплоту, які має німецьке слово. [5] В одному зі значень Gemeinschaft - це громада ", означає сукупність людей, які спільно проживають на даній території, характеризується як мінімум трьома ознаками:
1) Під громадою розуміється сукупність людей, що має певну соціальну структуру (тобто існують сукупності людей не є громадами). У цьому випадку громада ототожнюється з сільським (доіндустріальним суспільством). p> 2) Поняття громади пов'язано з наявністю певного почуття приналежності до громади або "духу громади ". p> 3) Усі повсякденні види діяльності членів громади - як пов'язані, так і не пов'язані з працею - протікають в межах однієї географічної території: в цьому випадку громада розглядається як самодостатня форма взаємодії людей, заснована на кровній спорідненості або інших споріднених почуттях. Саме поняття Gemeinschaft ("Громада") Теніс мав намір використовувати як ідеально-типовий конструкт для вивчення переходу від сільської громади до індустріального суспільства (Gesellschaft). [6] p> У вузькому сенсі слова сучасний термін "соціальна спільність", що позначає територіальну групу, близький до поняття "сукупності", так як приналежність до даної території люди вважають "природного даністю ", їх пов'язує постійне місце проживання і обумовлює спільну діяльність. Так само можна в поняття "сукупність" включити "етнічні спільності", пов'язані так само на основі "природних зв'язків ", в даному випадку кровно-родинних. [7] p> Іншими словами, Gemeinschaft і Gesellschaft це скоріше властивості, типи, характеристики об'єднань, а не самі назви об'єднань, які Теніс називає соціальними сутностями, розділяючи їх на відн...