òíå îôîðìëåííÿ òà âèâåçåííÿ âàíòàæó ç ïîðòó.
òîâàðîðîçïîðÿä÷èõ ñóòí³ñòü êîíîñàìåíòà ïîëÿãຠâ òîìó, ùî âëàñíèê êîíîñàìåíòà, îïåðóþ÷è íà ðèíêó (Ïðîäàþ÷è éîãî, çàêëàäàþ÷è, ïåðåäàþ÷è ³ ò. ä.), ôàêòè÷íî ðîçïîðÿäæàºòüñÿ ñàìèì âàíòàæåì (òîâàðîì), ïîçíà÷åíèì â äîêóìåíò³. ³äïîâ³äíî, â êîíîñàìåíò³ âàíòàæîâ³äïðàâíèêó ïîòð³áíî âêàçóâàòè «íàéìåíóâàííÿ âàíòàæó, íå îáõ³äí³ äëÿ ³äåíòèô³êàö³¿ âàíòàæó îñíîâí³ ìàðêè, çâåðòàòè óâàãó íà íåáåçïå÷íèé õàðàêòåð àáî îñîáëèâ³ âëàñòèâîñò³ âàíòàæó, âêàçóâàòè ì³ñöü ÷è ïðåäìåò³â, ìàñó âàíòàæó àáî ïîçíà÷åíå ³íøèì ÷èíîì éîãî ê³ëüê³ñòü. Ïðè öüîìó âñ³ äàí³ âêàçóþòüñÿ òàê, ÿê âîíè ïðåäñòàâëåí³ â³äïðàâíèêîì »(ñò. 144 ÊÒÌÓ).
Ó ðåçóëüòàò³ îñîáà, áàæàº ïðèäáàòè òîâàð çà äîïîìîãîþ ïðè íàáóòòÿ êîíîñàìåíòà ³ íå ìຠïðàêòè÷íî¿ ìîæëèâîñò³ ïðî â³ðèòè ìàñó ³ ñòàí âàíòàæó øëÿõîì éîãî îãëÿäó, çìóøåíå ïîêëàäàòèñÿ âèêëþ÷íî íà ³íôîðìàö³þ ïðî âàíòàæ, ùî ì³ñòèòüñÿ â êîíîñàìåíò³.
Ç ³íøîãî áîêó, ³ ïåðåâ³çíèê, ï³äïèñóþ÷è êîíîñàìåíò, òèì ñàìèì, áåðå íà ñåáå ïåðåä äåðæàòåëåì öüîãî äîêóìåíòà ïåâíå îäíîñòîðîííº çîáîâ'ÿçàííÿ âðó÷èòè éîìó âàíòàæ òàêèì, ÿê â³í îïèñàíèé â êîíîñàìåíò³. Äóæå ÷àñòî öå çîáîâ'ÿçàííÿ âèðàæàºòüñÿ â âèãëÿä³ ïðî äðóêóâàòè íà ëèöüîâ³é ñòîðîí³ êîíîñàìåíòà çàÿâè êàï³òàíà ñóä íà î òîìó. ùî âàíòàæ³ áóëè «çàíóðåí³ â çîâí³øíüî õîðîøîìó âèãëÿä³ ³ ç³ ñòîÿíí³Â» (shipped in apparent good order and condition). Ó òîé æå ÷àñ ïðàêòèêà âèçíຠïðàâîì³ðíèì âèêîðèñòàííÿ ïåðåâ³çíèêîì ð³çíèõ çàñòåðåæåíü â êîíîñàìåíò³ äëÿ òîãî, ùîá ïîëåãøèòè ñâîº ñòàíîâèùå â ìîæëèâîìó ñïîð³ ç âëàñíèêîì êîíîñàìåíòà ïî ê³ëüê³ñòþ òà ÿê³ñòþ âàíòàæó. (Çàñòåðåæåííÿ: «ê³ëüê³ñòü ³ ÿê³ñòü íå â³äîì³Â» -Quantity and quality unknown: «òàðà ñëàáêà» - insufficiency of packing òà ³í.) p> òîâàðîðîçïîðÿä÷èõ, ïî ñóò³, ïðèçíà÷åííÿ êîíîñàìåíòà ÷àñòî ï³äêðåñëþºòüñÿ òèì, ùî ïåðåä ñàìîþ íàçâîþ äîêóìåíòà - «êîíîñàìåíò)» (bill of lading) âíîñèòüñÿ éîãî âèçíà÷åííÿ - «îáîðîòíèé» (negotiable), íàïðèêëàä. Negotiable (FIATA Multimodal Transport) Bill of Lading. ßêùî âàíòàæîâ³äïðàâíèê ïîáàæàº, ùîá ïîä³áíèé êîíîñàìåíò öþ ôóíêö³þ íå âèêîíóâàâ, òî ïåðåä âêàðáóºìî íà áëàíêó âèçíà÷åííÿì «Îáîðîòíèé» ïåðåâ³çíèêîì ââîäèòüñÿ ïðèñòàâêà «íå» (non). Òàêèì 䳺þ êîíîñàìåíò þðèäè÷íî ïåðåòâîðþºòüñÿ â ³íøèé äîêóìåíò, ÿêèé âêàçóº ò³ëüêè íà íàÿâí³ñòü äîãîâîðó ïåðåâåçåííÿ, - ÿêèé íàçèâàºòüñÿ íåîáðàùàþù³õñÿ ìîðñüêî¿ òðàíñïîðòíî¿ íàêëàäíî¿, çà ÿêèì ò³ëüêè îñîáà, íàçâàíå â êîíîñàìåíò³ â ÿêîñò³ âàíòàæîîäåðæóâà÷à (named as consignee) ìຠïðàâî îòðèìàòè âàíòàæ ïî ïðåä'ÿâëåííþ òàêîãî äîêóìåíòà ³ ï³ñëÿ ïîñâ³ä÷åííÿ íèì ñâ îñîáèñòîñò³ (upon proof of his identity).
Ñò.140 ÊÒÌÓ äîçâîëÿº âèäà÷ó â³äïðàâíèêó, çà éîãî áàæàííÿì, ê³ëüêîõ åêçåìïëÿð³â (îðèã³íàë³â) êîíîñàìåíòà, ïðè÷îìó íà êîæíîìó ç áëàíê³â âêàçóºòüñÿ ÷èñëî âèäàíèõ äîêóìåíò³â.
Âèäà÷à âàíòàæó ïðîâàäèòüñÿ ò³ëüêè ïðîòè âðó÷åííÿ ïåðåâ³çíèêó îäíîãî ç îðèã³íàë³â («ïðèì³ðíèê³â») êîíîñàìåíòà. Ïðåä'ÿâëåííÿ âñüîãî êîìïëåêòó îðèã³íàë³â êîíîñàìåíò³â (2, 3) íåîáîâ'ÿçêîâî îñê³ëüêè, çã³äíî ç³ ñò. 1...