з подвійним запереченням), так як в ньому відбувається заперечення заперечення. У англійською мовою заперечення в реченні може бути виражене:
а) в підметі:
A woman become like their mothers. That is their tragedy. No man does. p> That's his tragedy (Wild 1979:35).
Всі жінки стають схожими на своїх матерів. У цьому їхня трагедія. Жоден чоловік не робить цього. У цьому його трагедія.
Nothing will induce me to part with Bunarry (Wild 1979:21). p> Ніщо не змусить мене розлучитися з банер.
What I suffer in that way no tongue can tell (Jerome 1994:16).
Що я пережив таким чином, жодна людина не може сказати.
б) в присудок:
I haven't asked you to dine with me anywhere to-night (Wild 1979:20).
Я не запрошував тебе вечеряти зі мною де-небудь сьогодні ввечері.
I haven't the smallest intention of doing anything of the kind (Wild 1979:20).
У мене немає найменшого наміру зробити що-небудь подібне.
That is not very pleasant. Indeed, it is not even decent (Wild 1979:21). p> Це не дуже приємно. Справді, це навіть непристойно. p> В останньому прикладі в англійському реченні заперечення виражено
за допомогою негативної частки not, і при перекладі на російську мову заперечення передається також негативною часткою ні.
в) в доповненні:
I know nothing, Lady Blacknell (Wild 1979:30).
Я не знаю нічого, леді Блекнел.
Чи не took no interest in people apart from their social position (Graham 1976:9).
Він виявляв відсутність інтересу до людей, не рахуючи їх суспільне становище.
г) в обставинах часу:
I never saw a woman so altered; she looks quite twenty years younger (Wild 1979:23).
Я ніколи не бачив жінку так сильно змінилася: вона виглядає на двадцять років молодше.
In fact, I am never wrong (Wild 1979:26).
Дійсно, я ніколи не помиляюся.
My own one, I have never loved anyone in the world but you (Wild 1979:28). p> Моя дорога, я ніколи нікого на світі не любив крім тебе.
речі, в останньому прикладі негативного займенника never в російській реченні відповідають негативні займенники ніколи і нікого, а також дієслово в негативній формі, тоді як в англійському реченні дієслово представлений у стверджувальній формі. Це пояснюється тим, що в англійській мові заперечення граматично виражається один раз.
д) при всьому реченні в цілому (за допомогою негативного союзу):
There were no cucumbers in the market this morning, sir (Wild 1979:27). p> На ринку не було огірків сьогодні вранці, сер.
На відміну від російської мови, заперечення в англійському реченні може бути виражено лише одним з вищевказаних способів.
I've never been so sure of anything in my life (Graham 1976:25).
Я ніколи не була ні в чому так впевнена в житті. p> Слід мати на увазі, що сказане стосується тільки до виразу заперечен...